「levier」のフランス語-英語辞書

FR

「levier」英語 翻訳

FR levier
volume_up
{男性名詞}

levier (同様に: niveau)
volume_up
level {名詞}
L'intensification de nos actions dans ces domaines pourra nous servir de levier pour améliorer nos résultats.
The intensification of our activity in these areas will help us as a level to improve our results.
Ce délire de "l'antiracisme" est le levier psychologique du processus de colonisation générale de l'Europe.
This 'anti-racism' hysteria is the psychological level of the process whose aim is the general colonisation of Europe.
Ce délire de " l'antiracisme " est le levier psychologique du processus de colonisation générale de l'Europe.
This 'anti-racism ' hysteria is the psychological level of the process whose aim is the general colonisation of Europe.
levier
volume_up
lever {名詞}
Ce levier d'influence crucial ne devrait pas se transformer en boomerang politique.
This critical lever of influence should not be turned into a political boomerang.
GZK le bras de levier d'inclinaison résultant du moment visé au chiffre 4
GZK is the heeling lever resulting from the moment in accordance with section 4.
Sans ce levier, une banque centrale peut manquer ses objectifs.
Without a lever of this kind a central bank can fail to achieve its objectives.
levier
volume_up
crowbar {名詞}
L'Europe est apparemment un levier destiné à régler des problèmes existant dans certains pays.
Europe is apparently the crowbar used to tackle problems in some countries.
Aux yeux de beaucoup, il devrait servir de levier susceptible de remettre en mouvement le débat actuellement bloqué sur les grandes réformes à entreprendre.
In the eyes of many, it could serve as a crowbar to generate momentum for currently stuck debates on major reform issues.
levier
volume_up
hand gear {名詞}
levier (同様に: cliquet, crécelle)
volume_up
ratchet {名詞}
levier
volume_up
pry {名詞} [アメ]
to pry sth open

"levier"の類義語(フランス語):

levier

英語での"levier"の使い方

この文章は外部ソースを参照したもので、正しくないかもしれません。bab.laはその内容については責任を負いません。詳細なインフォメーションについては、##こちらと##を参照してください。

FrenchBref, les exonérations d'impôt fédérales ont un important effet de levier.
In conclusion, federal income tax exemptions have a significant leverage effect.
FrenchLa procédure accélérée a eu un effet de levier considérable sur l'aide humanitaire.
The 'Fast Track' mechanism has greatly helped to augment the humanitarian processes.
FrenchC’est peut-être le seul pays à avoir un vrai levier sur le régime nord-coréen.
China is perhaps the only country to have any real leverage over the North Korean regime.
FrenchEnfin, la Garantie des risques locatifs (GRL) est un autre levier du droit au logement.
Another means of securing the right to housing is the tenancy guarantee scheme (GRL).
FrenchJe demande donc instamment à la communauté internationale d'utiliser pleinement ce levier.
I would urge the international community to make full use of that leverage.
FrenchAucun effet de levier recherché, aucune solidarité européenne stimulée.
There has been no leverage attempt, no encouraging of European solidarity.
FrenchLe programme ELISE était un bon projet de par son grand effet levier.
The Elise programme was a good project in terms of providing great leverage.
FrenchC’ est peut-être le seul pays à avoir un vrai levier sur le régime nord-coréen.
Unfortunately, things seem to be moving in the opposite direction.
FrenchLe facteur d'effet de levier de la dette devrait être abordé selon une approche différenciée.
We should take a more differentiated approach to the factor of debt leverage.
FrenchParticiper à cette conférence permettra de faire levier sur le développement futur du Code.
Participation allows for influence in the further development of the Code.
FrenchEt le secteur bancaire "caché", qui mise à l'extrême sur l'effet de levier et la spéculation ?
What about the 'shadow' banking sector, with its extreme leveraging and speculation?
Frenchjustice et servira de levier pour entamer un processus de planification
access to justice and will serve as leverage to kick-start the planning
FrenchOutre le dialogue, le principal levier en la matière est, sans conteste, le recours au droit.
Above and beyond dialogue, the major tool in this regard is, no doubt, reliance on law.
FrenchLa prévention des conflits sera le levier prioritaire pour les mettre à l'abri.
Conflict prevention will be the main instrument for doing so.
FrenchNous devons trouver le moyen de décupler l'effet utile de nos ressources comme avec un levier.
We will have to seek ways to better leverage the resources of the Office.
FrenchFigure 1: Ressources en provenance du FEM et du co-financement par effet de levier (en millions de $)
Figure 1: Allocation of GEF Resources and Leverage of Co-Finance (in $ million)
FrenchNul ne doit essayer d'utiliser le budget ordinaire comme levier pour parvenir à d'autres fins.
No attempts must be made to hold the regular budget hostage to the pursuit of other ends.
FrenchIl ne doit pas, et n'a jamais été censé être un levier pour éviter le débat sur certaines questions.
It is not, and was never meant to be, a tool for avoiding debate on certain issues.
FrenchL'égalité est un formidable levier en Europe.
Freedom, progress and equality are not just theoretical values.
FrenchL'effet levier, la méthode de rémunération ou encore la délégation seront maintenant encadrés.
Leverage, the remuneration method and delegation will now be monitored.