「détenir」のフランス語-英語辞書

FR

「détenir」英語 翻訳

EN

FR détenir
volume_up
[détenant|détenu] {他動詞}

1. "posséder"

détenir
"Les conducteurs des véhicules transportant des marchandises dangereuses doivent détenir un certificat".
"Drivers of vehicles carrying dangerous goods shall hold a certificate…".
Le Gouvernement a toute latitude pour détenir des personnes au secret.
There were no restrictions on the Government's ability to hold people incommunicado.
mandataire, détenir ses propres actions ou des actions de sa personne morale
legal representative hold shares in itself or in its holding body corporate

英語での"détenir"の使い方

この文章は外部ソースを参照したもので、正しくないかもしれません。bab.laはその内容については責任を負いません。詳細なインフォメーションについては、##こちらと##を参照してください。

FrenchLa loi pénale punit aussi le fait de détenir une telle image ou représentation.
The criminal law also punishes the possession of such an image or representation.
FrenchLes Forces armées du Suriname sont la seule entité à détenir des armes classiques.
The Suriname Armed Forces are the only entity that possess conventional weapons.
FrenchIl est interdit à des particuliers de fabriquer, importer, détenir ou porter :
Prohibits private individuals from manufacturing, importing, possessing and bearing:
FrenchChacun des deux requérants prétendait à l'origine détenir 100 % de l'entreprise.
Both claimants initially asserted 100 per cent ownership of the business.
FrenchL'entrepôt avait reconnu détenir la fonte pour le compte de la banque de la société mère.
The warehousemen acknowledged that they held the pig iron for the parent's bank.
Frenchmais le fait de détenir une valeur d’un acheteur de bonne foi ne saurait
acquires the rights in the security that the transferor had or had authority to
FrenchL'article 41 c) de la loi sur l'enfance interdit de détenir un enfant accusé.
Section 41 (c) of the Child Law prohibits detention of the accused child.
FrenchOn ne dispose actuellement pas de locaux pour juger et détenir les mineurs.
There is no facility at the moment to adjudicate and accommodate juveniles.
FrenchLa puissance occupante a continué de détenir et d'emprisonner des milliers de personnes.
The occupying Power had continued to detain and imprison thousands of people.
FrenchElles sont 11,9 % à détenir des postes de direction dans l'économie de la Serbie.
They account for 11.9 per cent of holders of top leadership posts in the economy of Serbia.
FrenchDétenir ces armes de façon permanente n'a plus aucune justification.
Justification for retaining these weapons permanently is no longer sustainable.
FrenchLa police avait des pouvoirs étendus pour détenir, interroger, voire torturer les prisonniers.
The police had broad powers to detain, interrogate and even to torture prisoners.
FrenchUne entreprise peut ainsi détenir une part de marché non négligeable dans des dizaines de pays.
A company will thus have a considerable market share in a group of ten countries.
FrenchToute entreprise, tout entrepreneur serait ravi de détenir un monopole.
The entrepreneur himself or company itself would like to have a monopoly.
FrenchLa police n'a pas le pouvoir de prendre et de détenir des enfants de moins de 12 ans.
Very young children involved in crime require a special type of care.
FrenchÀ détenir à bord du véhicule conformément à la section 8.1.5 de l'ADR
to be carried on board the vehicle in accordance with section 8.1.5 of ADR
FrenchConstitue une infraction pénale le fait de détenir certaines armes, armements et munitions.
The possession of certain arms, weapons and ammunition constitutes a criminal offence.
FrenchLe fait de détenir des armes et des munitions dans le but de commettre des actes terroristes.
Possession of weapons and munitions for the purpose of carrying out a terrorist act.
FrenchLes personnes et sociétés non résidentes peuvent détenir des comptes en devises au Bangladesh.
Non-resident persons or firms can maintain foreign currency accounts in Bangladesh.
FrenchCependant, la police est aussi autorisée à détenir des immigrés illégaux.
The police are also authorized, however, to detain illegal immigrants.