「constitutionnel」のフランス語-英語辞書

FR

「constitutionnel」英語 翻訳

FR constitutionnel
volume_up
{形容詞男性}

constitutionnel
Le Conseil constitutionnel est l'instance compétente en matière constitutionnelle.
The Constitutional Council is responsible for constitutional matters.
2.4 L'auteur a interjeté alors un recours constitutionnel devant le Tribunal constitutionnel.
2.4 The author then lodged a constitutional appeal with the Constitutional Court.
Le Tribunal constitutionnel de Géorgie est un organe judiciaire chargé du contrôle constitutionnel.
The judicial organ for constitutional monitoring is the Georgian Constitutional Court.

英語での"constitutionnel"の使い方

この文章は外部ソースを参照したもので、正しくないかもしれません。bab.laはその内容については責任を負いません。詳細なインフォメーションについては、##こちらと##を参照してください。

FrenchMais l'organisation pyramidale des textes est, en soi, d'ordre constitutionnel.
But the hierarchical organization of laws is in itself constitutionally ordained.
FrenchMembre du Conseil scientifique de la Revue belge de droit constitutionnel (2001-).
Member of the Advisory Council of the Revue belge de droit constitutionnel (2001-).
FrenchL'amendement constitutionnel a modifié la procédure de désignation des juges.
Consent by a majority of all its members is required for adopting resolution.
FrenchLa Commission a fait du bon travail avec le paquet constitutionnel publié en décembre.
The Commission did good work in preparing the Lisbon package published in December.
FrenchEn ce qui concerne le traité constitutionnel, nous devons faire notre autocritique.
It is worth my adding that the Treaty of Nice makes provision for enhanced cooperation.
FrenchCe traité comporte quelques aspects inquiétants et douteux sur le plan constitutionnel.
There are some frightening and constitutionally questionable aspects to this treaty.
FrenchAux personnes ayant violé l'ordre constitutionnel de la République d'Ouzbékistan;
Members of terrorist, extremist and other unlawful organizations and criminal associations;
FrenchTout ex-Président de la République est de droit membre à vie du Conseil constitutionnel.
Former presidents of the Republic are by right life members of the Council.
FrenchLe Conseil constitutionnel a constaté que cette loi pouvait avoir un effet rétroactif.
The Conseil Constitutionnel has stated that this statute can have a retroactive effect.
FrenchNous pensons que le traité constitutionnel doit respecter l’ équilibre institutionnel.
This positive and balanced report gives the Treaty a favourable verdict.
FrenchManuel de droit constitutionnel ivoirien (Presses universitaires de Côte d'Ivoire, 1996).
Manuel de Droit Constitutionnel Ivoirien (Presses universitaires de Côte d'Ivoire, 1996).
FrenchCadre constitutionnel et juridique de l'application du Pacte (art.
The Chairperson invited the delegation to address the list of issues (CCPR/82/L/KEN).
FrenchIl n'existe pas d'indépendance du pouvoir judiciaire ou du pouvoir constitutionnel.
There is no independence of the judiciary or of the legislature.
FrenchCadre constitutionnel et juridique dans lequel le Pacte est appliqué (art.
List of issues to be taken up in connection with the consideration
FrenchÀ midi, nous avons voté la résolution sur le traité constitutionnel.
What must come first is the normalisation of their relationship with the United Nations.
FrenchC’ est pourquoi ce remède, ce traité constitutionnel, est essentiel.
Evidently, our electors, our people still do not understand that we face new challenges.
FrenchPar une décision du 13 juillet 1998, le Tribunal constitutionnel a rejeté son recours.
The Court rejected the application in a decision of 13 July 1998.
FrenchLe tribunal saisi de l'affaire peut lui aussi porter le litige devant le Conseil constitutionnel.
The Court before which the case is brought may also submit the issue to the Council.
FrenchLa prochaine étape sur ce chemin sera l’ adoption du traité constitutionnel.
Today, with the sense of a job well done, we should look forward in hope to the future of Europe.
FrenchQuel est le principe constitutionnel fondamental qui est en cause dans toute sécession ?
The Hon. the Speaker: Honourable Senator Joyal, I regret that your allotted time has expired.