FR concluant
volume_up
{形容詞男性}

concluant
À l'heure actuelle, ce défi juridique n'a dégagé aucun résultat concluant.
There is to date no conclusive outcome to this legal challenge.
Toutefois, aucun résultat concluant n'a été obtenu jusqu'ici.
However, no conclusive results have been reached at this stage.
Cette évaluation n'est pas concluante et la situation sera réexaminée à l'avenir.
That assessment was not conclusive and the situation would be reviewed in the future.

英語での"concluant"の使い方

この文章は外部ソースを参照したもので、正しくないかもしれません。bab.laはその内容については責任を負いません。詳細なインフォメーションについては、##こちらと##を参照してください。

FrenchConcluant qu'il est nécessaire d'établir un organe subsidiaire à cette fin,
Concluding that it is necessary to establish a subsidiary body for this purpose,
FrenchConcluant que ce n'était pas le cas, elle a approuvé les activités proposées.
Finding this not to be the case, the Chamber approved the proposed activities.
Frenchb) Réduire la volatilité et les aléas de l'aide en concluant des accords pluriannuels;
(b) Reducing aid volatility and uncertainty through multi-year donor agreements;
FrenchEn concluant à une violation de l'article 17 du Pacte, le Comité a noté ce qui suit:
In finding a violation of article 17 of the Covenant, the Committee observed that:
FrenchEn concluant à une violation de l'article 17 du Pacte, le Comité a noté ce qui suit :
In finding a violation of article 17 of the Covenant, the Committee observed that:
FrenchLe précédent exercice n'a pas été concluant et il n'a donc aucune raison de continuer.
As the previous exercise had not worked, there was no justification for continuing.
FrenchS'il s'avère concluant, l'initiative sera étendue à d'autres lieux d'affectation.
If successful, expansion to other duty stations will be considered.
FrenchLe Comité a recommandé d'approuver les recommandations concluant l'évaluation approfondie.
The Committee recommended approval of the recommendations of the in-depth evaluation.
FrenchDe notre point de vue, le bilan de la justice internationale n'est pas entièrement concluant.
The record of international justice, in our view, has not been entirely successful.
FrenchEn concluant à une violation de l'article 26, le Comité a fait observer que :
In finding a violation on article 26, the Committee observed that:
FrenchEn concluant à une violation de l'article 26, le Comité a fait observer que:
In finding a violation on article 26, the Committee observed that:
FrenchL'Inde a jugé le débat sur les actes unilatéraux peu concluant.
His country had found the discussion of unilateral acts of States inconclusive.
FrenchOn a épuisé la troisième séance, et le vote n'a pas été concluant.
We have reached the end of the third meeting and the vote did not reach a conclusion.
FrenchSi l'essai n'est pas concluant, deux échantillons seront soumis à l'essai de chute.
The connector shall comply with the external leak test and seat leak test at ambient temperature.
FrenchDans cet esprit, je vous souhaite un séminaire fructueux et concluant.
In that spirit, please accept my best wishes for a successful Seminar.
FrenchPour être concluant, cet essai devrait bénéficier du soutien de diverses organisations partenaires.
It will need support from a range of partner organisations if it is going to work.
FrenchSi nous votons ce soir, nous pourrions déboucher sur un résultat non concluant.
If we vote this evening we might get an inconclusive result.
FrenchOn dirait qu’il s’attend à un cycle se concluant sans ambition.
It sounds as if he is looking forward to a round that ends without ambition.
FrenchS'il s'avère concluant, l'initiative sera étendue à d'autres lieux d'affectation.
If successful, it will be expanded to other duty stations.
FrenchÀ l'extérieur des États-Unis, cet avantage peut être obtenu en concluant un accord direct sur les taux.
Outside the United States, this can be achieved by a straightforward rate agreement.