「compte tenu de」のフランス語-英語辞書

FR

「compte tenu de」英語 翻訳

volume_up
compte tenu de [イディオム]

FR compte tenu de
volume_up
{前置詞}

compte tenu de
Compte tenu de ce qui précède, le présent rapport est soumis à la Conférence.
In the light of the foregoing, the present report is submitted to the Conference.
Compte tenu de ce qui prйcиde, le prйsent rapport est soumis а la Conférence.
In the light of the foregoing, the present report is submitted to the Conference.
Cette question est d’autant plus urgente compte tenu de l’élargissement imminent.
This question is even more pressing in the light of the pending enlargement.
compte tenu de (同様に: eu égard à, au regard de)
Ceci est particulièrement important compte tenu de la situation monétaire.
This distinction is particularly important in view of the monetary system in use.
Compte tenu de ces incohérences, l'État partie estime que le document est un faux.
In view of these inconsistencies the State party takes the view that the document is bogus.
Compte tenu de ces difficultés et des problèmes, il est recommandé ce qui suit :
In view of these challenges and issues, the following recommendations are made:
compte tenu de
Compte tenu de la complexité du Secrétariat, un plan stratégique détaillé est vital.
Given the complexity of the Secretariat, a comprehensive strategic plan is vital.
La tâche n'était certes pas aisée compte tenu de l'esprit borné de certains.
It was not simple, especially given the narrow-mindedness of certain opponents.
Les crédits demandés sont réalistes, compte tenu de la situation sur le terrain.
The resources requested were realistic, given the situation on the ground.
compte tenu de (同様に: étant donné)
Chaque État Partie prend les mesures nécessaires pour encourager les sociétés à adopter des contrôles comptables internes appropriés compte tenu de leur taille.
Each State Party shall take such measures as may be necessary to encourage companies to adopt appropriate internal accounting controls, taking into account their size.
En outre, l'UNICEF a inscrit la provision ci-dessus compte tenu de la nécessité d'exercer une politique financière et comptable prudente de manière à ne pas surévaluer ses disponibilités.
Furthermore, UNICEF has based the provision on the need to exercise a prudent financial and accounting policy in order not to overstate its affordable levels.
a) Que les entités privées, compte tenu de leur taille, aient des contrôles comptables internes suffisants pour faciliter la prévention et la détection des actes de corruption; et
(a) That private entities, taking into account their size, have sufficient internal accounting controls to assist in preventing and detecting acts of corruption; and

"compte tenu de"に類似した翻訳-英語

compte 名詞
compter 動詞
tenu 形容詞
English
tenu 動詞
English
tenir 動詞
tenir
de 前置詞
de
English
compté 形容詞
English
名詞
English
ténu 形容詞
English

英語での"compte tenu de"の使い方

この文章は外部ソースを参照したもので、正しくないかもしれません。bab.laはその内容については責任を負いません。詳細なインフォメーションについては、##こちらと##を参照してください。

FrenchC'est crucial, compte tenu de l'échec des précédentes Conférences d'examen du TNP.
That is critical, considering the failure of the previous NPT Review Conference.
FrenchL'organisation des travaux est ensuite établie compte tenu de ces informations.
The organization of work is then prepared taking such information into account.
FrenchCompte tenu de la situation de chaque pays, les gouvernements sont encouragés à :
Governments, taking into account their national circumstances, are encouraged to:
FrenchCompte tenu de l'inflation, je peux calculer qu'il y aura une diminution de 20 %.
Taking into account inflation, I can calculate that there is a reduction of 20 %.
French1 Compte tenu de l'ajournement de la 95e séance plénière de l'Assemblée générale.
1 Pending the adjournment of the 95th plenary meeting of the General Assembly.
FrenchCompte tenu de l' inflation, je peux calculer qu' il y aura une diminution de 20 %.
Taking into account inflation, I can calculate that there is a reduction of 20%.
FrenchCompte tenu de la situation dans chaque pays, les gouvernements sont encouragés à :
Governments, taking into account their national circumstances, are encouraged to:
FrenchCompte tenu de leur nombre impressionnant, ils sont trop complexes et peu pratiques.
Since there are so many of them, they are too complex and not easy to navigate.
FrenchCompte tenu de ces critères, la fusion passait le test des gains de productivité.
On the basis of these criteria, the merger passed the efficiency gains test.
FrenchCompte tenu de ce contexte, il est temps à de conclure cette histoire sans fin.
Against this background, we should now bring this never-ending story to a conclusion.
FrenchCompte tenu de ces considérations, les projets d'articles 24 et 5 g) sont approuvés.
On that understanding, draft article 24 and draft article 5 (g) were approved.
FrenchCompte tenu de la situation de chaque pays, les gouvernements sont encouragés à :
Governments, taking into account national circumstances, are encouraged to:
FrenchL'avantage comparatif de l'ONUDI sera défini compte tenu de ces stratégies.
It is around these strategies that UNIDO's comparative advantage will be defined.
FrenchLes projets de collaboration devraient être choisis compte tenu de deux facteurs :
Collaborative projects should be chosen by taking into account two factors:
FrenchLe secteur industriel est le plus touché, compte tenu de l'absence d'investissement.
The industrial sector has suffered the most, owing to the lack of investment.
FrenchCompte tenu de cette approche de confrontation, la présence d'un avocat est nécessaire.
Because of this confrontational approach, the presence of a lawyer is necessary.
FrenchCompte tenu de la dissolution du Parlement, les comités ont mis de côté leurs travaux.
With the dissolution of Parliament, the work of the committees was put on hold.
FrenchReconnaissance du système d'adoption compte tenu de l'intérêt supérieur de l'enfant
C. Recognition of the system of adoption in the best interests of the child
FrenchCette permission est décidée compte tenu de l'intérêt supérieur de l'enfant (art.
This leave is granted taking into account the best interests of the child (article 16).
FrenchCompte tenu de ce délai, mon gouvernement a dû trouver des solutions provisoires.
That time frame made it imperative for my Government to decide on interim arrangements.