「comporter」のフランス語-英語辞書

FR

「comporter」英語 翻訳

EN

「to comport」フランス語 翻訳

FR comporter
volume_up
[comportant|comporté] {動詞}

comporter (同様に: léguer)
L'envoi d'observateurs est par conséquent judicieux mais peut également comporter des risques.
The sending of observers is therefore very useful, but can also entail risks.
L' envoi d' observateurs est par conséquent judicieux mais peut également comporter des risques.
The sending of observers is therefore very useful, but can also entail risks.
• Pourrait comporter le risque de voir les produits être revendus ou réexportés dans des conditions inappropriées.
Entail a risk that the products might be resold or re-exported under undesirable conditions.

"comporter"の類義語(フランス語):

comporter

英語での"comporter"の使い方

この文章は外部ソースを参照したもので、正しくないかもしれません。bab.laはその内容については責任を負いません。詳細なインフォメーションについては、##こちらと##を参照してください。

FrenchJ’ai juré de me comporter de la sorte et je jure que je continuerai à le faire.
I swore that I would behave like that and I swear that I will behave like that.
FrenchLe dossier pilote des tunnels doit comporter à terme les documents suivants :
The pilot dossier on tunnels should ultimately comprise the following documents:
FrenchRenvoi aux autorités nationales de cas pouvant comporter une conduite délictueuse
Referral to national authorities of cases involving possible criminal conduct
Frenchb) La zone d'exploration ne devrait par comporter plus de 100 blocs contigus;
(b) The exploration area should consist of a maximum of 100 contiguous blocks;
FrenchLa lutte contre le terrorisme ne doit pas comporter uniquement un volet militaire.
The battle against terrorism must not be carried out by military means alone.
FrenchDans ce dernier cas, l'étiquetage doit comporter la mention "Vodka produite avec...".
In the latter case, the label must bear the indication 'Vodka produced from...'.
FrenchEt ce plan, Monsieur le Président, doit à mon avis comporter plusieurs éléments.
Mr President, in my opinion, such a plan has to contain several components.
Frenchb) La zone d'exploration ne devrait par comporter plus de 100 blocs contigus;
(b) The exploration area should consist of a maximum of 100 contiguous blocks;
FrenchGrattage, surcharge: Le carnet TIR ne doit comporter ni grattage, ni surcharge.
Erasures, over-writing: No erasures or over-writing shall be made on the TIR Carnet.
FrenchElle doit se comporter en principal organe délibérant et directeur de l'ONU.
It must act as the main deliberative and policy-making body of the United Nations.
FrenchAlors on va prendre un verre, se comporter normalement, et ne pas s'énerver.
So why don't we have a couple of drinks, act normal... and just take it easy, huh?
FrenchAutrement dit, les sanctions pourraient comporter une amende ou l'incarcération.
That means that there can be a fine imposed or incarceration as part of the sanctions.
FrenchCelle -ci, du moins telle que nous la concevons, doit comporter deux éléments.
Closer cooperation, at least as we view it, must comprise two main elements.
FrenchCelle-ci, du moins telle que nous la concevons, doit comporter deux éléments.
Closer cooperation, at least as we view it, must comprise two main elements.
FrenchLa périphérie des roues doit comporter une gorge pour le guidage des tuyaux.
The circumference of the wheels must be grooved for the guidance of the hose.
FrenchLa formule susmentionnée pourrait comporter une clause standard à cet effet.
The claim form described above should contain standardized language to that effect.
French3-4.2.1.1 La cloison d'abordage ne doit pas comporter de porte ou de trou d'homme.
3-4.2.1.1 No door or manhole shall be permitted in the collision bulkhead.
French4-2.2.1.1 La cloison d'abordage ne doit pas comporter de porte ou de trou d'homme.
4-2.2.1.1 No door or manhole shall be permitted in the collision bulkhead.
FrenchLa périphérie des roues doit comporter une gorge pour le guidage du tuyau.
The circumference of the wheels must be grooved for the guidance of the hose.
FrenchL'organe de fixation doit comporter, éventuellement, un dispositif de largage.
The attachment shall if necessary incorporate a slipping release device.