「bilan」のフランス語-英語辞書

FR

「bilan」英語 翻訳

FR bilan
volume_up
{男性名詞}

1. 通常

bilan (同様に: compte-rendu, critique, examen, revue)
volume_up
review {名詞}
Bilan et recommandations pour la Conférence d'examen de Durban.
Review and recommendations to the outcome to the Durban Review Conference
• un bilan de gestion périodique du système de gestion environnementale.
• Periodic management review of the environmental management system.
Bilan de la publication d'informations sur la gouvernance d'entreprise réalisé en 2007
2007 Review of the Implementations Status of Corporate Governance Disclosures
Un bilan trimestriel sera demandé par le Bureau du Contrôleur.
The Comptroller's Office will request a quarterly status report.
Bilan de réalisation des activités spécifiques aux femmes rurales
Status report on activities specific to rural women:
Selon le bilan au 4 avril 2008, 50 affaires attendaient encore d'être jugées en première instance ou en appel.
The status report of cases as at 4 April 2008 showed that there were 50 cases pending trial and appeal.

2. ビジネス

bilan
volume_up
balance {名詞}
La structure du bilan énergétique ukrainien n'a pas de justification économique.
The structure of the fuel-energy balance in Ukraine is not economically viable.
Le bilan du Fonds d'indemnisation avoisine actuellement 500 millions de dollars.
The balance of the Compensation Fund at present is close to $500 million.
Les définitions suivantes fournissent un cadre pour l'établissement du bilan massique:
The following definitions provide a framework for the mass balance exercise:

3. 財政学

bilan
Pour établir le bilan alimentaire, on recueille des informations à diverses sources.
The information for the balance sheet is assembled from various sources.
Secundo, le bilan de nos relations transatlantiques est en soi positif.
Second, the balance sheet of the transatlantic relationship is fundamentally positive.
Un bilan en matière d'équité et de genre du point de vue du Congrès de l'Union ».
A Balance Sheet on Equity and Gender from the Congress of the Union.
bilan
Pour établir le bilan alimentaire, on recueille des informations à diverses sources.
The information for the balance sheet is assembled from various sources.
Secundo, le bilan de nos relations transatlantiques est en soi positif.
Second, the balance sheet of the transatlantic relationship is fundamentally positive.
Un bilan en matière d'équité et de genre du point de vue du Congrès de l'Union ».
A Balance Sheet on Equity and Gender from the Congress of the Union.

4. 経済

bilan
Pour établir le bilan alimentaire, on recueille des informations à diverses sources.
The information for the balance sheet is assembled from various sources.
Secundo, le bilan de nos relations transatlantiques est en soi positif.
Second, the balance sheet of the transatlantic relationship is fundamentally positive.
Un bilan en matière d'équité et de genre du point de vue du Congrès de l'Union ».
A Balance Sheet on Equity and Gender from the Congress of the Union.

5. 薬学

Les visites postnatales sont principalement axées sur le bilan de santé du nourrisson.
During postnatal care visits, the most frequent service was a check-up for the baby.
Le 24 septembre, ils sont allés subir un bilan de santé.
On 24 September, they stopped working to undergo a medical check-up.
< Tableau 12-11 > Bilan de santé pour les personnes âgées (2004)
< Table 12-11 > Medical Check-up for Senior Citizens (2004)
bilan
volume_up
testing {名詞}
Le bilan des opérations de «testing» dans les discothèques.
Upshot of discrimination testing at discotheques.
Divers services existent pour les prostituées, en particulier des bilans de santé et des tests de dépistage du sida.
Various services were available to prostitutes, in particular health check-ups and AIDS testing.
Ces activités doivent être soumises à de rigoureux tests de résistance, et toutes les activités financières doivent rester incluses dans le bilan.
They need to be subjected to rigorous stress testing and all financial activities need to remain on the balance sheet.

英語での"bilan"の使い方

この文章は外部ソースを参照したもので、正しくないかもしれません。bab.laはその内容については責任を負いません。詳細なインフォメーションについては、##こちらと##を参照してください。

FrenchBilan commun de pays et Plan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement
C. Common Country Assessment and United Nations Development Assistance Framework
FrenchLe premier bilan commun de pays a commencé en 1998 et a été mis à jour en 2000.
The first Common Country Assessment (CCA) began in 1998 and was updated in 2000.
FrenchUn bilan de la suite qui y sera donnée sera effectué au niveau national en 2011.
The realisation of the recommendations will be reviewed nationally during 2011.
French[Les conclusions de ce bilan seront communiquées au SBSTA à sa vingtième session.
[The findings of the stocktake will be reported to the SBSTA at its XX session.
FrenchBilan commun de pays et Plan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement
Common country assessment and the United Nations Development Assistance Framework
FrenchBilan commun de pays et Plan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement
Common country assessment and the United Nations Development Assistance Framework
Frenchb) Un bilan des engagements mutuels tels que définis dans le Cadre stratégique;
(b) Assessment of the mutual commitments as defined in the Strategic Framework;
FrenchIl y a certes encore des progrès à faire mais le bilan donne des raisons d'espérer.
This certainly leaves room for improvement but it also shows some signs of hope.
FrenchAu moment du bilan j'en suis un peu déçu, mais finalement pas tellement surpris.
Looking back, I would say I am a bit disappointed but not all that surprised.
French1.1 Faire le bilan de ce qui a été fait dans le cadre des projets TEM et TER;
To achieve the above, the project should cover a number of items/tasks, such as:
FrenchNous continuons toutefois d'attendre le bilan des coûts réels de cette réforme.
However, we are still waiting for an account of the true costs of this reform.
FrenchLe bilan des progrès accomplis jusqu'à présent donne lieu à un certain optimisme.
In reviewing the progress made so far, there is reason for some cautious optimism.
FrenchBilan commun de pays et Plan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement
Common country assessment and United Nations Development Assistance Framework
Frenchb) Bilan de la situation La Somalie n'avait pas répondu à la recommandation 39/32.
(b) Status of compliance issue Somalia had not responded to recommendation 39/32.
FrenchIl fait le bilan des résultats des Fonds structurels et du Fonds de cohésion.
It assesses the results achieved by the Structural Funds and the Cohesion Funds.
FrenchLe bilan de l'expérience acquise servira à améliorer l'exécution du programme.
Lessons learned and recommendations will be used to improve programme performance.
FrenchUne évaluation externe du bureau (un bilan rapide), a été effectuée en 2003.
An external evaluation of the Office (rapid assessment) was carried out in 2003.
FrenchLe bilan récent de la Commission du désarmement est loin d'être satisfaisant.
The recent record of the Disarmament Commission has been far from satisfactory.
FrenchLe Comité souhaiterait recevoir un bilan de la situation de ce projet de loi.
The Committee would appreciate an update on the status of this draft legislation.
FrenchMme Wenche Aas (CCQC) a fait le bilan de la stratégie de surveillance de l'EMEP.
Ms. Wenche Aas (CCC) reported on the status of the EMEP Monitoring Strategy.