「accommodante」のフランス語-英語辞書

FR

「accommodante」英語 翻訳

FR accommodante
volume_up
{形容詞女性}

accommodante (同様に: obligeant, serviable, conciliant, accommodant)
Au contraire, sur ce point, l'Union aurait pu être un peu plus accommodante.
Quite the reverse, in fact; the EU could have been a little more accommodating on this front.
Nous espérons que l'opposition se montrera aussi accommodante et consentira à ce qu'on ajoute cinq minutes pour les questions et observations à la fin du discours.
We hope the opposition will be equally accommodating to agree to consent to five minutes for questions and comments at the end of the speech.
La réalité des propositions et des solutions qui ont été apportées, c'est un plan de soutien aux banques sans condition avec, en appui, une politique monétaire aujourd'hui accommodante.
What the proposals and solutions put forward actually amount to is a plan of unconditional support for the banks, backed up by a monetary policy that is now accommodating.
accommodante (同様に: conciliant, accommodant, conciliante)
La politique monétaire accommodante suivie par la Banque de réserve depuis 2001 a contribué à faire baisser les taux d'intérêt et a soutenu la reprise économique.
The accommodative monetary policy stance of the Reserve Bank since 2001 contributed to the downward trend in interest rates and supported the recovery of the economy.
accommodante (同様に: décontracté, débonnaire, facile à vivre)

英語での"accommodante"の使い方

この文章は外部ソースを参照したもので、正しくないかもしれません。bab.laはその内容については責任を負いません。詳細なインフォメーションについては、##こちらと##を参照してください。

FrenchIl a annoncé que dorénavant sa délégation ne serait plus aussi accommodante.
He indicated that his delegation would not be as flexible in the future.
FrenchDe plus, le RCD avait été jusque-là la partie la plus accommodante et avait évacué toutes ses troupes sans retard.
Moreover, RCD had been the most compliant party so far, disengaging all their troops without delay.
FrenchIl m'aurait été très facile de me montrer accommodante.
I could quite easily be a likeable person.
FrenchLes minicentrales hydroélectriques offrent une solution très intéressante et accommodante, en particulier à l'appui de programmes de développement rural.
Mini-hydros were an extremely useful and versatile solution, particularly in assisting rural development programmes.
FrenchLa formulation de ces deux dispositions semble donc manifester une obligation plus « accommodante » que le libellé des autres articles ne le laisse envisager.
The language in these two provisions seems to indicate a “softer” obligation than the language in other articles.
FrenchIl se peut aussi que l'IED ait, dans certains cas, effectivement été attiré par la législation environnementale relativement accommodante de pays à faible revenu.
It is also possible that FDI has in some cases indeed been attracted by lax environmental regulation in low-income countries.
FrenchPour conclure, je peux dire que dans le cadre de ces affaires la Commission s'est montrée très accommodante et qu'elle a fait preuve d'une souplesse considérable.
To conclude, I can say that the Commission has been very forthcoming in assessing these cases and has shown a considerable amount of flexibility.
FrenchQuant à la forme finale du texte qui sera élaboré sur ce sujet, il est prématuré de se prononcer mais la délégation britannique invite instamment la CDI à rester accommodante.
As to the final form of the output of the topic, it was premature to take a view, but his delegation would urge the Commission to be flexible.
French. - (DE) Madame la Présidente, permettez-moi tout d'abord de remercier le rapporteur, Mme Willmott, pour son excellent travail, et surtout pour avoir été si accommodante.
on behalf of the Verts/ALE Group. - (DE) Madam President, let me begin by thanking the rapporteur, Mrs Willmott, for her excellent work and especially for having been so willing to compromise.