「accoler」のフランス語-英語辞書

FR

「accoler」英語 翻訳

FR accoler
volume_up
[accolant|accolé] {動詞}

英語での"accoler"の使い方

この文章は外部ソースを参照したもので、正しくないかもしれません。bab.laはその内容については責任を負いません。詳細なインフォメーションについては、##こちらと##を参照してください。

FrenchOn ne peut se contenter d'accoler un volet social à la politique économique néolibérale.
We cannot merely tack a social chapter on to neo-liberal economic policy.
FrenchLe gouvernement semble vouloir accoler des étiquettes à ses budgets.
This government seems to be very intent on providing labels for its budgets.
FrenchOn pourrait appeler le programme « Conservatik » ou lui accoler un autre nom qui convient mieux.
You could call it "Torytic," or whatever you want to call it.
FrenchToutefois, rien n'empêche à la femme mariée de conserver son nom de jeune fille, et d'y accoler celui de son mari.
However, nothing prevents a married woman from keeping her maiden name and adding her husband's to it.
Frenchaccoler un bâtiment à qch
FrenchL'empressement dont font montre certains pour accoler l'étiquette de terrorisme à tout et n'importe quoi me semble lui aussi quelque peu suspect.
Similarly, the keenness with which some label anything and everything as terrorism, makes me a little suspicious.
FrenchLes bénévoles financés grâce à ces programmes de commandites n'ont pas d'étiquette politique et on ne devrait pas le leur en accoler.
The volunteers funded through these sponsorship programs are not labelled politically, nor should they be labelled politically.
FrenchMonsieur le Président, il ne suffit pas d'accoler le mot " social " au mot " marché " comme vous le faites, pour rendre votre économie meilleure.
Mr President, joining together the words'social ' and 'market ', as you are doing, is not enough to improve the economy.
Frenchaccoler une idée à
FrenchSelon nous, il est donc insensé d'accoler des étiquettes d'avertissement sans distinction sur les bouteilles de vin comme celles sur les paquets de cigarettes, par exemple.
So, in our view, it does not make sense to attach warning labels indiscriminately to bottles of wine like the labels on cigarette packets, for example.
FrenchL'adoption d'une approche du développement fondée sur les droits élargit la notion de gouvernance et impose d'y accoler le qualificatif de «démocratique» pour qu'elle ait un sens.
The adoption of a rights-based approach to development broadens the concept of governance and makes it necessary to add the qualifier “democratic” for it to make sense.