「on」のフランス語-ドイツ語辞書

FR

「on」ドイツ語 翻訳

volume_up
on {所名}
DE

FR on
volume_up
{所有名詞}

on (同様に: ça, cela, la, le)
volume_up
es {所名}
On proteste contre l'énergie hydraulique, on proteste contre l'énergie éolienne.
Es wird gegen Wasserkraftnutzung protestiert, es wird gegen Windkraftnutzung protestiert.
L'on parle, l'on annonce, et l'on n'enregistre aucun progrès.
Es wird diskutiert, es wird mitgeteilt, und es werden keine Fortschritte erzielt.
Quand on se trompe, on ressent bien quelque chose ; on a l'impression qu'on a raison.
Es fühlt sich an wie etwas, wenn wir uns irren; es fühlt sich an, als ob wir recht hätten.
on
volume_up
man {所名}
Naturellement, quand on peut agir plus vite, on contribue à prévenir les crises.
Wenn man schneller reagiert, kann man natürlich zur Krisenverhütung beitragen.
On ne les crée pas alors qu'on les attend, et ils sont occupés alors qu'on en a besoin.
Man schafft sie nicht, indem man wartet, und sie sind besetzt, wenn man sie braucht.
Autrement dit, on ne sait pas de quoi on a besoin, mais on en a besoin.
Mit anderen Worten, man weiß nicht, was man braucht, aber man braucht es.

"on"の類義語(フランス語):

on

ドイツ語での"on"の使い方

この文章は外部ソースを参照したもので、正しくないかもしれません。bab.laはその内容については責任を負いません。詳細なインフォメーションについては、##こちらと##を参照してください。

FrenchTo add a video clip, I clicked the Add videos and photos button on the Home tab.
To add a video clip, I clicked the Add videos and photos button on the Home tab.
FrenchPour l'homme, on introduit une marge de sécurité supplémentaire d'un facteur 100.
Für den Menschen wird noch ein Faktor 100 als zusätzliche Sicherheit eingeführt.
FrenchEt on avance vraiment énormément dans la formulation d'une théorie de l'esprit.
Wir machen wirklich große Fortschritte auf dem Weg zu einer Theorie des Geistes.
FrenchOn nous demandé de le faire en une seule séance plénière, ce qui est impossible.
Das alles sollten wir in einer einzigen Plenarsitzung tun, was nicht möglich ist.
FrenchMalgré cette dureté nécessaire, on doit encore constater des erreurs manifestes.
Trotz dieser notwendigen Härte sind immer noch eindeutige Fehler festzustellen.
FrenchOn pourrait sans problème établir une consommation énergétique encore meilleure.
Eine noch bessere, alternative Energieversorgung ließe sich problemlos einführen.
FrenchLa compréhension mutuelle est un domaine que l’ on néglige depuis trop longtemps.
Der Bereich des gegenseitiges Verständnisses ist zu lange vernachlässigt worden.
FrenchOn remarque que l'Union européenne n'agit qu'en tant qu'intermédiaire financier.
Das bedeutet, daß die Europäische Union nur als Vermittler der Gelder fungiert.
FrenchEspérons que l’ on pourra dire que la présidence finlandaise a suivi ce conseil.
Das wird hoffentlich auch für die finnische Präsidentschaft kennzeichnend sein.
FrenchOn pourrait y accorder davantage la priorité, mais il est bel et bien en cours.
Sie könnte durchaus eine höhere Priorität genießen, wird aber immerhin gemacht.
FrenchÀ cet effet, on propose aujourd'hui d'inscrire à la réserve 6 millions d'euros.
Dafür wird jetzt die Einstellung von 6 Mio. Euro in eine Reserve vorgeschlagen.
FrenchIl existe, mais sans que l'on sache vraiment comment l'utiliser dans la pratique.
Er besteht zwar, doch ohne dass bekannt ist, wie er in der Praxis anzuwenden ist.
FrenchOn le voit très bien à la sous-utilisation des crédits, qui est catastrophique.
Das wird deutlich am katastrophalen Ausmaß der Minderausgaben bei diesen Mitteln.
FrenchIl y a quelques années, on a torturé au Kosovo de façon particulièrement cruelle.
Noch vor wenigen Jahren wurde im Kosovo in besonders grausamer Weise gefoltert.
FrenchEt pour utiliser un terme général, on peut utiliser le terme d'intersexualité.
Und als allgemeinen Begriff können wir dafür das Wort Intersexualität verwenden.
FrenchSi vous voulez voir les caractéristiques de cette voiture, on peut les voir ici.
Wenn Sie die Funktionen dieses Autos sehen möchten, können Sie sie hier sehen.
FrenchOn peut lâcher une bombe atomique sur une ville, et 30 ans plus tard elle survit.
Sie können eine Atombombe auf eine Stadt werfen, 30 Jahre später lebt sie wieder.
FrenchSi on continue dans ce sens, ces deux choses tiennent beaucoup d'un effet de mode.
Und wenn wir das weiterverfolgen, dann sind beide Dinge mit viel Hype verbunden.
FrenchEtant donné que le bénéfice recule, on peut répartir moins de parts de bénéfice.
Da der Gewinn kleiner wird, können weniger Gewinnanteile ausgeschüttet werden.
FrenchZermatten was elected Chairperson of the UN Committee on the Rights of the Child.
Zermatten was elected Chairperson of the UN Committee on the Rights of the Child.