「laquelle」のフランス語-ドイツ語辞書

FR

「laquelle」ドイツ語 翻訳

FR laquelle
volume_up
{所有名詞}

laquelle (同様に: lequel, qui, celui de, celle de)
volume_up
der {所名}
Cliquez sur la cellule à partir de laquelle démarrer la vérification orthographique.
Klicken Sie auf die Zelle, bei der Sie mit der Rechtschreibprüfung beginnen möchten.
Et c'est ça la matière noire dans laquelle l'amas de galaxies est embarquée, OK.
Und das ist die dunkle Materie, in der der Cluster eingeschlossen ist.
Voilà la réalité économique à laquelle nous sommes confrontés.
Das ist die wirtschaftliche Realität, der wir uns gegenübergestellt sehen.
laquelle (同様に: qui, auxquels, lesquelles, lesquels)
volume_up
welche {所名}
Ce que vous devez faire, c'est trouver laquelle de ces formes s'appelle Bouba, et laquelle s'appelle Kiki.
Ihre Aufgabe besteht nun darin zu erkennen, welche dieser Formen Bouba ist und welche Kiki.
Enquêtera -t-il pour établir laquelle de ces explications est la bonne?
Wird er überprüfen und feststellen, welche der beiden Erklärungen zutrifft?.
Période définit la période pour laquelle l' amortissement doit être calculé.
ZR legt die Periode fest, für welche die Abschreibung berechnet werden soll.
laquelle (同様に: qui, auxquels, duquel)
volume_up
welcher {所名}
Nous n'avions aucune idée de la tonalité dans laquelle nous allions jouer.
Wir hatten keine Ahnung, in welcher Tonart wir spielen würden.
Laquelle de ces personnes a fait plus pour l'environnement ?
Welcher der beiden hat mehr für die Umwelt getan?
Je sais, Monsieur le Député, la compétence avec laquelle vous suivez toutes ces questions.
Mir ist bekannt, Herr Abgeordneter, mit welcher Sachkenntnis Sie diese Fragen verfolgen.
laquelle (同様に: qui, auxquels, duquel)
volume_up
welches {所名}
Parmi vos œuvres, laquelle considérez-vous comme représentative ?
Welches Ihrer Werke halten Sie selbst für repräsentativ?
Laquelle de ces caractéristiques voudriez vous avoir, si vous le pouviez?
Welches würden Sie gerne haben wollen, wenn Sie nur eines haben könnte?
Et c'est : quelle est la question à laquelle nous essayons de répondre ?
Und das ist: Welches ist die Frage, die wir beantworten wollen?

ドイツ語での"laquelle"の使い方

この文章は外部ソースを参照したもので、正しくないかもしれません。bab.laはその内容については責任を負いません。詳細なインフォメーションについては、##こちらと##を参照してください。

FrenchLe benzène est une substance pour laquelle il n'existe pas de seuil d'innocuité.
Benzol ist ein Stoff, für den sich keine sicheren Grenzwerte definieren lassen.
FrenchC'est la quantité globale sur laquelle portent les contrats conclus en Allemagne.
Das ist die gesamte Menge, über die in Deutschland Verträge geschlossen wurden.
FrenchC'est la raison pour laquelle il est important que nous la votions cet après-midi.
Aus diesem Grunde ist es so wichtig, daß wir heute nachmittag darüber abstimmen.
FrenchLes peuples se détournent d'une Europe dans laquelle ils ne se reconnaissent pas.
Die Bürger wenden sich ab von einem Europa, in dem sie sich nicht wiedererkennen.
FrenchIl s’ agit d’ une question urgente sur laquelle nous ne pouvons fermer les yeux.
Das ist ein dringendes Thema, vor dem wir die Augen nicht verschließen dürfen.
FrenchC'est la raison pour laquelle cette politique et ces idées sont très importantes.
Aus eben diesem Grund sind diese Politik und diese Ideen von großer Bedeutung.
FrenchC'est la raison pour laquelle je ne soutiens pas le rapport dans sa forme actuelle.
Ich unterstütze daher diesen Bericht in seiner momentan vorliegenden Form nicht.
FrenchToutefois, nul ne connaît la date à laquelle ces mesures entreront en vigueur.
Allerdings sei noch nicht ersichtlich, wann diese Massnahmen eingeführt würden.
FrenchC'est la raison pour laquelle notre délégation a décidé de voter contre le rapport.
Deshalb hat sich die Delegation dafür entschieden, gegen den Bericht zu stimmen.
FrenchLa tâche à laquelle le président Karzaï est désormais confronté n’ est pas facile.
Die Aufgabe, die Präsident Karzai nun bewältigen muss, ist deshalb nicht einfach.
FrenchC'est une voie sans issue dans laquelle mon groupe ne conçoit pas de s'engager.
Dies ist eine Sackgasse, in die sich meine Fraktion nicht zu begeben gedenkt.
FrenchJe partage l'opinion selon laquelle ce travail devrait être terminé en 2008.
Ich teile die Ansicht, dass diese Maßnahmen bis 2008 abgeschlossen sein sollten.
FrenchC'est la raison pour laquelle nous ne pouvons accepter les amendements 9 et 10.
Aus diesem Grunde können wir die Änderungsanträge 9 und 10 nicht akzeptieren.
FrenchSélectionnez la source de données pour laquelle vous souhaitez créer le formulaire.
Wählen Sie hier die Datenquelle aus, für die Sie das Formular erstellen wollen.
FrenchDate: indique la date pour laquelle déterminer si son année est bissextile ou non.
Gibt das Datum an, für das ermittelt werden soll, ob es in einem Schaltjahr liegt.
FrenchLa pression politique et économique à laquelle sont soumis ces pays est énorme.
Auf diesen Ländern lastet ein enormer politischer und wirtschaftlicher Druck.
FrenchCe n'est pas l'Union européenne à laquelle j'imaginais que ma nation avait adhéré.
Das ist nicht die Europäische Union, die ich mir vorstellte, als mein Land beitrat.
FrenchLa maison, cette Afrique au nom de laquelle on parle, est loin, le métro monotone.
Zu Hause, dieses Afrika, in dessen Namen man spricht, ist weit, die U-Bahn monoton.
FrenchIl n’ était pas nécessaire d’ entamer ce débat à l’ heure à laquelle on l’ a entamé.
Es bestand keine Notwendigkeit, mit dieser Aussprache erst so spät zu beginnen.
FrenchC'est la raison pour laquelle je ne me préoccupe absolument pas des 10 % ou des 25 %.
Deshalb bereiten mir die 10 % oder 25 % auch nicht die geringsten Kopfschmerzen.