DE Zerlegen
volume_up
{中性名詞}

英語での"Zerlegen"の使い方

この文章は外部ソースを参照したもので、正しくないかもしれません。bab.laはその内容については責任を負いません。詳細なインフォメーションについては、##こちらと##を参照してください。

GermanDenn wenn es offensichtlich Schnecken knackt, muss sich der arme Schenkel auch zerlegen.
Because obviously, if it's breaking snails, the poor limb must be disintegrating.
GermanDanach können wir das Gehirn in weitere Teile zerlegen, die wir dann in einen kleineren Tiefkühler legen können.
From this, we're able to then fragment that brain into further pieces, which then we can put on a smaller cryostat.
GermanMit diesem Befehl können Sie das durch eine Kombination erzeugte Zeichnungselement in seine Einzelkomponenten zerlegen.
Use this command to split a drawing element created by combination (with Combine command) into individual components.
GermanPaul Debevec: Wenn wir dies in Schichten zerlegen, haben wir hier das diffuse Bestandteil, das wir im ersten Dia gesehen haben.
Paul Debevec: So, if we break that down into layers, here's that diffuse component we saw in the first slide.
GermanEr mochte es Dinge zu zerlegen.
GermanWir haben die Stücke so konstruiert dass wir sie einfach mit Enzymen zerlegen konnten.
We designed these pieces so we can just chew back with enzymes; there are enzymes that repair them and put them together.
GermanAlso dachte ich, es ist ein interessanter Ausschnitt um in 16 Teile zu zerlegen und in den Mechanical Turk mit einem Zeichnungswerkzeug einzuspeisen.
So I thought this was an interesting clip to divide into 16 pieces and feed into the Mechanical Turk with a drawing tool.
Germanin seine Bestandteile zerlegen
GermanWir müssen unseren derzeitigen künstlerischen Geschmack und unsere Vorlieben zerlegen und erklären, wie es dazu kam, dass sie sich in unserem Geist manifestiert haben.
The best answer lies in trying to reconstruct a Darwinian evolutionary history of our artistic and aesthetic tastes.
GermanDarin wird nicht ausdrücklich erklärt, dass die Vorschriften tatsächlich für alle Anlagen gelten, die rohes Fleisch zerlegen oder es anderweitig behandeln.
There are a couple of small aspects about which I am extremely concerned, for example when it comes to the definition of cutting plants.
GermanWir haben einen Organismus entdeckt, der sich von Kohlenstoffmonoxid ernährt und nutzten es als Reduktionsmittel, um Wasser in Wasserstoff und Sauerstof zu zerlegen.
We have one organism that lives off of carbon monoxide, and we use as a reducing power to split water to produce hydrogen and oxygen.
GermanEs in noch mehr Bestandteile zu zerlegen, würde unser Ziel, die Gesamtstruktur der Außenhilfe der Europäischen Union zu vereinfachen, schlicht und einfach ad absurdum führen.
To reduce it to still more component parts would quite simply make an absurdity of our aim of simplifying the overall structure of the European Union’ s overseas aid.