DE verurteilen
volume_up
[verurteilend|verurteilt] {動詞}

1. 通常

Wir müssen daher alle dieses juristische schwarze Loch verurteilen, in dem sich die Gefangenen befinden.
It is unacceptable to sentence someone before a verdict has been reached.
Sie verurteilen Minderjährige, geistig Behinderte, Farbige, Hispanos, also die Ärmsten, zum Tode.
They sentence to death minors, the mentally handicapped, blacks, Hispanics; in short, the poorest people.
Dennoch verurteilen wir die unangemessene, zu häufige Anwendung der Todesstrafe in Ländern wie China und Iran.
However, the issue of an absolute ban on the death sentence remains a conscience based issue for individual MEPs.
Wir müssen mit unseren Möglichkeiten helfen, die Täter zu finden und zu verurteilen.
We must help with the means at our disposal to find the perpetrators and convict them.
Vier oder fünf Schwerverbrecher erhalten milde Strafen, nur damit ein einziger verurteilt wird.
Four or five very hard criminals may be given soft sentences to convict one.
wegen einer strafbaren Handlung verurteilen
to convict on a criminal charge
Wir unsererseits verurteilen solche Praktiken, da sie nicht transparent sind.
We denounce this type of practice as lacking in transparency.
Gleichzeitig verurteilen wir die Praxis der Folter in den ägyptischen Polizeikommissariaten.
By the same token, we take this opportunity to denounce the torture practiced in Egyptian police stations.
Hingegen verurteile ich die Orientierung, die sich dahinter verbirgt.
On the other hand, I denounce the underlying attitude.
verurteilen (同様に: verdammen)
Dies führte dazu, dass das Programm von Anfang an zum Scheitern verurteilt war.
This meant that the programme was doomed to fail from the start.
Der freight freeway Rotterdam-Genua ist inzwischen zum Scheitern verurteilt.
The Rotterdam-Genoa freight freeway is now doomed to failure.
Wenn die Richter das noch einmal prüfen sollten, ist dieses System von vornherein verurteilt.
If the lawyers get to look at it, the system is doomed from the start.
verurteilen (同様に: tadeln, verfluchen, verdammen)

2. 法律学

verurteilen

"verurteilen"の類義語(ドイツ語):

verurteilen

英語での"verurteilen"の使い方

この文章は外部ソースを参照したもので、正しくないかもしれません。bab.laはその内容については責任を負いません。詳細なインフォメーションについては、##こちらと##を参照してください。

GermanWenn das geschehen ist, was ich befürchte, ist das moralisch sehr zu verurteilen.
If it has been going on, which I doubt, it is an absolutely reprehensible matter.
GermanJetzt ist ja allgemein nochmals bestätigt worden: Wir verurteilen das Regime.
Now of course we have again universally confirmed our condemnation of the regime.
GermanWir müssen den Terrorismus insgesamt verurteilen und dürfen keinerlei Ausnahme zulassen.
Our condemnation of terrorism must be global and there should be no exception.
GermanWerden in Zukunft die nationalen Premierminister Länder Europas verurteilen?
Will the national Prime Ministers of the countries of Europe pass judgement in future?
GermanIch glaube auch, dass wir alle gemeinsam die so genannten gezielten Tötungen verurteilen.
I believe we are all of one mind as regards condemnation of targeted killings.
GermanNatürlich ist das, was in den Dringlichkeiten verurteilt wird, absolut zu verurteilen.
Of course, what is condemned only in cases of emergency must be condemned absolutely.
GermanIch möchte hier die Politik von Milosevi auf das schärfste verurteilen.
I would like to express here today my complete condemnation of Milosevic's policy.
GermanMan glaubte, dass die Justiz die Mörder von Carlos Cardoso nicht verurteilen würde.
It was thought that the legal system would not be able to bring his murderers to justice.
GermanDas ist beschämend für einen Österreicher und äußerst scharf zu verurteilen!
That is shameful for an Austrian and should be condemned in the strongest possible terms!
GermanIch habe gesagt, dass wir diese unbeschreiblich barbarischen Praktiken verurteilen.
I have expressed our condemnation of these unspeakably barbaric acts.
GermanEs ist außerdem unsere Pflicht, den Terrorismus unbeirrt zu verurteilen.
It is also our duty to be single-minded in our condemnation of terrorism.
GermanSogar von physischer Gewalt wurde berichtet, was besonders zu verurteilen ist.
Indeed, there have been reports of physical violence and that particularly is to be condemned.
GermanDieser Schritt von Renault ist meiner Ansicht nach klar zu verurteilen.
I would say that there is good point in condemning the action by Renault.
GermanDeshalb muss das Europäische Parlament sie ausdrücklich verurteilen und ablehnen.
This doctrine should, therefore, be expressly criticised and rejected by the European Parliament.
GermanWir müssen ihr etwas Zeit für ihre Arbeit lassen, bevor wir diese verurteilen.
We need to give these efforts some time before condemning them.
GermanDie ELDR-Fraktion findet keine Worte, um die Selbstmordattentäter zu verurteilen.
Hamas has now been given a new martyr and thousands of people burning with the desire for revenge.
GermanWir verurteilen in aller Schärfe den unverhältnismäßigen und wahllosen Einsatz von Gewalt.
We cannot be harsh enough in condemning the disproportionate and indiscriminate use of force.
GermanFrau Präsidentin, das Parlament muß die Taliban scharf verurteilen.
Madam President, Parliament must make a strong protest to the Taliban.
GermanEine solche Haltung ist zu verurteilen, darüber sind wir uns alle einig.
And we all agree that this is something that must be condemned.
GermanIn diesem speziellen Fall ist ein solcher Akt jedoch besonders zu verurteilen.
However in this case, it is particularly reprehensible.