「Strafverfolgung」のドイツ語-英語辞書

DE

「Strafverfolgung」英語 翻訳

DE Strafverfolgung
volume_up
{女性名詞}

1. 通常

Strafverfolgung
Damit könnte eine stossende Lücke in der Strafverfolgung entstehen.
This would have resulted in an unacceptable failing of the prosecution process.
Effektive Strafverfolgung kann nur von den Behörden vor Ort gewährleistet werden.
Effective prosecution can only be guaranteed by the authorities on the spot.
Die Strafverfolgung von Herrn Pamuk wirft hier ernsthafte Bedenken auf.
The prosecution of Mr Pamuk raises serious concerns in this respect.

2. 法律学

Strafverfolgung
Bislang wurde der Fall jedoch noch nicht zur Strafverfolgung weitergeleitet.
However, the referral for criminal prosecution has not yet been made.
Eine Person kann sich einer Strafverfolgung auf Grund ihres Amtes oder der Immunitäten nicht entziehen.
A person cannot escape criminal prosecution on the grounds of his office or of immunities.
Wir brauchen auf der Ebene der Strafverfolgung ein konsequentes europäisches Vorgehen.
We need a consistent approach to criminal prosecution throughout Europe.

英語での"Strafverfolgung"の使い方

この文章は外部ソースを参照したもので、正しくないかもしれません。bab.laはその内容については責任を負いません。詳細なインフォメーションについては、##こちらと##を参照してください。

Germanh) Berichterstattungsverfahren, Rettungseinsätze, Informationssysteme und Strafverfolgung;
(h) Reporting procedures, rescue operations, information systems and prosecutions;
Germane) die Verpflichtung zur Auslieferung oder Strafverfolgung (aut dedere aut judicare);
(e) The obligation to extradite or prosecute (aut dedere aut judicare);
GermanZur Strafverfolgung gibt es natürlich in jedem Mitgliedsland entsprechende Rechtsvorschriften.
Of course, each Member State has its own internal regulations for law enforcement.
GermanDer Arbeitsablauf bei der DNA-Analyse für die Zwecke der Strafverfolgung sieht wie folgt aus:
The procedure in DNA analysis for use in criminal proceedings is as follows:
GermanWir wollen eine striktere Strafverfolgung, um den Terror zu bekämpfen.
We want to strengthen the criminal law measures to combat terrorism.
GermanKonkrete Fortschritte bei der grenzüberschreitenden Strafverfolgung sind bereits erzielt worden.
There are opportunities for concrete progress in cross-border litigation.
GermanDort müssen wir die Strafverfolgung meines Erachtens verschärfen.
This, I believe, is where criminal prosecutions need to be stepped up.
GermanDie Strafverfolgung wird durch die Unterschiede in den nationalen Systemen erschwert.
Legal proceedings are impeded by the fact that the national systems are so different from one another.
GermanWir sollten das Prinzip der exterritorialen Strafverfolgung anwenden.
We must therefore apply the principle of extraterritoriality.
GermanDer PA-Kanal stellt ein unabdingbares Instrument bei der Verbrechensbekämpfung und der Strafverfolgung dar.
The PA channel is a necessary tool for fighting crime and enforcing the law.
GermanStrafverfolgung zum Schutz der finanziellen Interessen der Union
Criminal proceedings to protect the Union's financial interests
Germana) Verstärkung der Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Strafverfolgung, namentlich bei Auslieferungsmaßnahmen;
(a) Enhancing international law enforcement cooperation, including extradition measures;
GermanSie sind für die Durchführung der Strafverfolgung zuständig.
They shall be responsible for the conduct of the prosecutions.
GermanDas bedeutet, daß die Mitglieder individuell kein Recht auf Schutz vor Strafverfolgung geltend machen können.
This means that Members as individuals cannot claim protection against criminal investigation.
GermanDer Beschluss zur Strafverfolgung ist folglich auch auf der Ebene des einzelnen Mitgliedstaates zu treffen.
The decision to prosecute must, therefore, be taken at the level of the individual Member States.
GermanIn unserem Land besteht die Pflicht zur Strafverfolgung, in anderen Ländern ist dies jedoch nicht unbedingt der Fall.
In our country criminal proceedings are obligatory, but that is not the case in others.
GermanEs ist nicht Aufgabe der Kommission, die Mitgliedstaaten dazu aufzufordern, eine derartige Strafverfolgung einzuleiten.
It is not the duty of the Commission to require Member States to initiate such criminal prosecutions.
GermanDie ständige Weiterentwicklung der polizeilichen Mittel zur Strafverfolgung geniesst auch in diesem Bereich einen hohen Stellenwert.
Also, CYCO focuses on developing further ways and means of prosecuting this type of crime.
GermanKapitel III Kriminalisierung und Strafverfolgung
Chapter III Criminalization and law enforcement
GermanDie Strafverfolgung wird ab dem 1.1.2004 durch die Nichtexistenz des Europäischen Haftbefehls erschwert.
The absence of the European arrest warrant will make it more difficult to prosecute criminals from 1 January 2004 onwards.