「Strafmaßnahmen」のドイツ語-英語辞書

DE

「Strafmaßnahmen」英語 翻訳

EN

DE Strafmaßnahmen
volume_up
{名詞}

Strafmaßnahmen (同様に: Strafen, Strafstöße)
Wir brauchen – wie das im Bericht angeregt wird – strenge, angemessene und abschreckende Strafmaßnahmen.
We need strong measures and proportional, balanced penalties which act as a deterrent, as indicated in the report.
Ich hoffe also auf Ihr Verständnis dafür, daß wir die Änderungsanträge zu den Strafmaßnahmen und zu den Vollmachten der Inspektoren nicht akzeptieren können.
So I hope you will appreciate that we cannot accept the amendments on penalties or inspectors ' powers.
Der ganze Sektor muß wissen, welche Strafmaßnahmen in den einzelnen Mitgliedstaaten gelten, damit die Betroffenen Vergleiche anstellen können.
Let us make it possible for the sector to know what the penalties are in the various Member States so that interested parties can compare them.

"Strafmaßnahme"の類義語(ドイツ語):

Strafmaßnahme

英語での"Strafmaßnahmen"の使い方

この文章は外部ソースを参照したもので、正しくないかもしれません。bab.laはその内容については責任を負いません。詳細なインフォメーションについては、##こちらと##を参照してください。

GermanWenn er passiv bleibt, heißt das, daß er die Strafmaßnahmen für richtig hält.
If it decides to take no action, that will mean that it accepts the accusations.
GermanWird die Kommissarin in Zukunft auch gegenüber den Mitgliedstaaten Strafmaßnahmen anwenden?
Will the Commissioner also make use of sanctions against Member States in future?
GermanEin Beispiel: in den meisten unserer Mitgliedstaaten wurde das Arsenal der Strafmaßnahmen verstärkt.
To take an example, most of our Member States have strengthened their criminal weaponry.
GermanTrotzdem halten wir es für falsch, ungerecht und inakzeptabel, Strafmaßnahmen gegen Kuba durchzuführen.
We must stand up for human rights and vigorously reject a change to the common position.
GermanDie Konsequenzen von Strafmaßnahmen sind letztendlich noch wichtiger als ihr Zweck.
The implications of punitive measures are ultimately more important than the way in which they are targeted.
GermanStrafmaßnahmen müssen unmittelbar in den Ländern ergriffen werden, in denen sie Straftaten begangen haben.
Instant sanctions must be taken in the countries where they commit crimes.
GermanEs sollten auch Strafmaßnahmen gegen Transitländer, die gegen Waffenembargos verstoßen, ergriffen werden.
Penal measures should also be introduced for transit countries that violate arms embargos.
GermanSelektive, einseitige Strafmaßnahmen haben nichts mit der Entwicklung des Völkerrechts zu tun.
Selective unilateral punishment missions have nothing to do with the development of international law.
GermanAuch Präventions- und Strafmaßnahmen müssen eingeleitet werden.
We have to have preventive and punitive measures as well.
GermanBei Verstößen sollten Strafmaßnahmen bis hin zum vorläufigen oder endgültigen Entzug der Lizenz ergriffen werden.
Infringements should result in sanctions amounting if necessary to the suspension or revocation of the operating licence.
GermanEs geht hier nicht um Strafmaßnahmen.
GermanWichtig ist, dass Strafmaßnahmen lediglich gegen die Personen verhängt werden, die für den Wahlbetrug verantwortlich sind.
It is important that we precisely target sanction measures against those individuals who are responsible for the fraudulent elections.
GermanEr sieht des weiteren Strafmaßnahmen gegen die Beförderer von Passagieren ohne die erforderlichen Dokumente oder Visa vor.
This draft directive also provides for sanctions against those who have transported passengers who do not have the necessary documents or visas.
GermanGleichzeitig müssen wir jenen afrikanischen Staaten Hilfe und Unterstützung geben, die gegen das Mugabe-Regime ähnliche Strafmaßnahmen einleiten.
At the same time, we must aid and support those African states which take similar punitive actions against the Mugabe regime.
GermanNach den Vereinigten Staaten hat nun auch Ecuador die Zustimmung erhalten, Strafmaßnahmen in Höhe von mehr als 200 Millionen Dollar zu ergreifen.
After the United States, Ecuador has also now obtained permission to take retaliatory action for an amount of USD 200 million.
GermanWenn jemand illegal und heimlich Arbeit schafft und zu diesem Zweck illegal eingewanderte Arbeitnehmer ausbeutet, müssen Strafmaßnahmen gegen ihn verhängt werden.
When people provide work illegally and under cover and take advantage of illegal immigrant workers, there have to be sanctions.
GermanHierzu möchte ich nun sagen, dass ich nicht mit jenen übereinstimme, die sich gegen Strafmaßnahmen mit der Behauptung aussprechen, sie seien nicht notwendig.
And on this point I wish to say that I do not agree with those who oppose repressive measures on the grounds that they are not necessary.
GermanBeispielsweise gab es schon früher Strafmaßnahmen oder Maßnahmen zur Bewertung des Verdienstes der Beamten, aber sie wurden nicht angewendet, Herr Prodi.
For example, there previously were punitive measures or measures for assessing the merits of the civil servants, but, Mr Prodi, they were not used.
GermanDoch unserer Meinung nach wäre es verfrüht, in dieser Phase Reisebeschränkungen, Einstellung der Hilfen und andere strengere Strafmaßnahmen in Erwägung zu ziehen.
However, it would, in our view, be premature to consider travel restrictions, suspension of aid and other more punitive actions at this stage.
GermanNiemand kann leugnen, dass ein besserer Schutz einer zunehmend geschädigten Umwelt erforderlich ist und strenge Strafmaßnahmen unumgänglich sind.
No one is denying that we must improve our protection of an environment which is suffering increasing degradation and that we must use severe preventive measures.