「in Gang bringen」のドイツ語-英語辞書

DE

「in Gang bringen」英語 翻訳

DE in Gang bringen
volume_up
{他動詞}

1. 通常

in Gang bringen (同様に: betätigen, auslösen, anwerfen, drücken)

2. "Wirtschaft, Industrie"

in Gang bringen (同様に: ankurbeln, wieder in Gang bringen, wieder ankurbeln)
volume_up
to jump-start {他動} [比]

"in Gang bringen"の類義語(ドイツ語):

in Gang bringen

英語での"in Gang bringen"の使い方

この文章は外部ソースを参照したもので、正しくないかもしれません。bab.laはその内容については責任を負いません。詳細なインフォメーションについては、##こちらと##を参照してください。

GermanDubai ist für mich wie eine Hand die jeden unterstützt der Dinge in Gang bringen will.
Dubai, to me, is like a hand that supports anyone who wants to make things happen.
GermanGemäß Artikel 138 Absatz b des VEU kann das Parlament ein Rechtsetzungsverfahren in Gang bringen.
Article 138b of the Treaty on European Union gives Parliament the right to initiate legislation.
GermanWir müssen der Bevölkerung an keine Bedingungen geknüpfte Hilfe anbieten und die Wirtschaft wieder in Gang bringen.
Let us give unconditional aid to the population and kick-start the economy.
GermanIch begrüße die Absicht der Kommission, Maßnahmen zu fördern, die die europäische Wirtschaft in Gang bringen.
It lacks ambition in development aid, especially with the creation of a tax on capital movements.
GermanIch hoffe, daß wir diesen Prozeß noch vor der Verabschiedung des Haushalts für das Jahr 2000 in Gang bringen können.
I hope that we will be able to take the first steps in this process before the budget for 2000.
GermanWir müssen den Stillstand der letzten zwei Jahre im Sozialbereich überwinden und die Dinge wieder in Gang bringen.
We must end the logjam of the last two or three years in the social sphere and get things moving once again.
GermanWir müssen hier die Aktivitäten wieder in Gang bringen.
We need to get this moving once again.
Germanein verzögertes Projekt wieder in Gang bringen
to put a stalled project back on track
GermanNatürlich sind wir uns alle darüber einig, daß man den Terrorismus ausrotten, den Demokratisierungsprozeß fortführen und den Friedensprozeß wieder in Gang bringen muß.
Certainly, we all agree that we must eradicate terrorism, perfect democratization and relaunch the peace process.
GermanIch will keine Lösungen diktieren, sondern lediglich den Dialog zwischen Regierungen und Sozialpartnern in Gang bringen und damit ein Klima des Vertrauens schaffen.
I do not wish to impose my own ideas, but rather encourage a dialogue between governments and social partners, in order to boost confidence.
GermanBereits zu Beginn der NATO-Bombardements im April 1999 wollten wir eine derartige Debatte im Rahmen der vorigen Legislaturperiode in Gang bringen, aber wir hatten keinen Erfolg.
We tried - unsuccessfully - to have this debate during the last parliamentary term in April 1999, when the NATO bombing was starting.
GermanDie Kommission könnte also zu diesem Thema einen Dialog mit den Gewerkschaften und Berufsverbänden und natürlich mit den sonstigen Institutionen in Gang bringen.
The Commission might open a dialogue on this subject with the trade union and professional organisations and, of course, with the other institutions.
GermanAm Ende stehen wir alle da und sagen, die Worte höre ich wohl, allein mir fehlt der Glaube, weil das Geld für all die Dinge, die wir in Gang bringen wollen, fehlt.
At the end of the day, we all stand there and say: I hear the words, but I have no faith in them because the money for all the things we want to do is not there.
GermanWir befinden uns dabei zwar erst in einer Übergangsphase, aber ich bin beeindruckt von der Entschlossenheit, mit der alle unsere Mitgliedstaaten den Prozeß in Gang bringen möchten.
Of course, we are still at an intermediate stage, but I am impressed by the determination of all our Member States to get the process off the ground.
GermanAlso ist es dringend erforderlich, daß wir auf nationaler, europäischer und auch internationaler Ebene ethische Überlegungen hinsichtlich der Informationsgesellschaften in Gang bringen.
It is a matter of urgency, then, to initiate at national, European and international level a process of ethical reflection on information societies.
GermanDiese nun erzielte Übereinkunft sollte den lang ersehnten Durchbruch bedeuten, der den Friedensprozeß nach über anderthalb Jahren Stillstand wieder in Gang bringen soll.
This agreement was meant to signal the long-awaited breakthrough and set the peace process in motion again, after it had been at a standstill for more than a year and a half.
GermanWir müssen also auch eine Diskussion am Arbeitsplatz, in der Schule, am Küchentisch und auch mit den im Namen der UNO ins Ausland geschickten Friedenstruppen in Gang bringen.
This means that we need to stir up a debate in workplaces, in schools, at the dinner table and even amongst the peace-keeping soldiers we send abroad in the name of the UN.
GermanDank der in letzter Zeit erzielten historischen Fortschritte konnten die Staats- und Regierungschefs in aller Gelassenheit eine echte Debatte über die Zukunft Europas in Gang bringen.
Because of the historic progress made in recent time, the Heads of State and government have been able to engage in a genuine debate on the future of Europe with equanimity.
GermanHeute müssen wir uns offensichtlich jedoch mit einem Grünbuch begnügen, das eine großangelegte Debatte um den Lärm in Gang bringen dürfte: viele Vorbehalte, um zum Schluß wenig Wirksames zu bieten.
It seems now that we must now be content with a Green Paper, which should make it possible to hold a major debate on noise: a lots of 'ifs ' for little effectiveness.
GermanEs stünde der EU wirklich gut zu Gesicht, wenn sie eine politische Initiative in den Vereinten Nationen in Gang bringen würde, um zu einer friedlichen Lösung der Konflikte in Afghanistan zu kommen.
It would do the EU's image no harm at all if it were to get a political initiative off the ground in the United Nations, with a view to finding a peaceful solution to the conflicts in Afghanistan.