「geerntet」のドイツ語-英語辞書

DE

「geerntet」英語 翻訳

volume_up
ernten {他動}

DE geerntet
volume_up

geerntet (同様に: eingebracht, abgeerntet)
80 Prozent unseres Kakaos kommt von der Elfenbeinküste und Ghana und wird von Kindern geerntet.
Eighty percent of the cocoa comes from Cote d'Ivoire and Ghana and it's harvested by children.
This year's cotton is being harvested as we speak.
Die Pilze werden geerntet, aber sehr wichtig, das Myzel hat Zellulose in Pilz-Zucker umgewandelt.
The mushrooms then are harvested, but very importantly, the mycelium has converted the cellulose into fungal sugars.
geerntet (同様に: abgeerntet, gemäht)
he/she has/had reaped

英語での"geerntet"の使い方

この文章は外部ソースを参照したもので、正しくないかもしれません。bab.laはその内容については責任を負いません。詳細なインフォメーションについては、##こちらと##を参照してください。

GermanIn dieser Region werden Bananen angebaut, weil sie innerhalb von sechs Monaten geerntet werden können.
It is for that reason that bananas are produced in that area - because they actually grow within six months.
GermanWenige Präsidentschaften haben so viel goodwill geerntet.
Few presidencies have won as much goodwill.
GermanWeltweit werden gute Weine geerntet, sie drängen auf unsere Märkte, sowohl innerhalb als auch außerhalb der EU.
Good wines are produced throughout the world, and they are penetrating our markets, both inside and outside the EU.
GermanDamit haben wir unsere roten Linien nicht überschritten; wir sind immer geeint aufgetreten und haben Anerkennung und Glaubwürdigkeit geerntet.
In doing so we did not cross our red lines; we remained united and we emerged with both credit and credibility.
GermanEs ist der Preis, den wir für den Gewinn zahlen müssen, den andere aufgrund der Haltung, die sie während der BSE-Krise einnahmen, geerntet haben.
It is the price we will be paying for the profit enjoyed by others thanks to their stance throughout the BSE crisis.
GermanWir haben 300 Proben von Pilzen eingereicht, die im Wasser gekocht waren, und haben das Myzel geerntet als extrazelluläres Stoffwechselprodukt.
We submitted over 300 samples of mushrooms that were boiled in hot water, and mycelium harvesting these extracellular metabolites.
GermanOLAF wurde also mit weitreichenden Aufgaben betraut, und wie der jüngste Tätigkeitsbericht von OLAF zeigt, konnten in vielen Bereichen schon manifeste Erfolge geerntet werden.
. – Mr President, Mr Bösch, ladies and gentlemen, OLAF, the European Anti-Fraud Office, was, as you mentioned, established in 1999.
GermanHongkong hat weltweit Bewunderung für seine Leistungen geerntet, und ich als der letzte Gouverneur Hongkongs freue mich ganz besonders darüber, dass der eingeschlagene Weg fortgesetzt wird.
It is a community which inspired admiration the world over for its achievements and which, much to the satisfaction of its last governor, continues to do so.