「gedämpft」のドイツ語-英語辞書

DE

「gedämpft」英語 翻訳

DE gedämpft
volume_up
{形容詞}

1. 通常

gedämpft
volume_up
soft {形} (light)
Oh, geliebter Zahnarzt, Deine begummihandschuhten Finger in meinem Mund... deine Stimme so leise und gedämpft...
"Oh beloved dentist: Your rubber fingers in my mouth ... your voice so soft and muffled ...
gedämpft (同様に: gedeckt)
gedämpft (同様に: tieftonig)
volume_up
muffled {形} (sound)
Oh, geliebter Zahnarzt, Deine begummihandschuhten Finger in meinem Mund... deine Stimme so leise und gedämpft...
"Oh beloved dentist: Your rubber fingers in my mouth ... your voice so soft and muffled ...
gedämpft

2. "Optimismus"

gedämpft (同様に: leicht, gering, leise)

"gedämpft"の類義語(ドイツ語):

gedämpft

英語での"gedämpft"の使い方

この文章は外部ソースを参照したもので、正しくないかもしれません。bab.laはその内容については責任を負いません。詳細なインフォメーションについては、##こちらと##を参照してください。

GermanDie Freude scheint also von einer ganzen Reihe unterschiedlicher Dinge gedämpft zu werden.
So pleasure seems to be tempered by a whole series of different things coming in.
GermanDieser Wachstumseffekt wurde leicht gedämpft durch tiefere Erträge im Underwriting-Geschäft.
The growth was slightly offset by falls in debt and equity underwriting.
GermanDas hat die Begeisterung für die praktische Zusammenarbeit mit Rußland in gewisser Weise gedämpft.
To a certain extent, this has detracted from the interest in practical cooperation with Russia.
GermanDieser Effekt wurde durch den Konkurrenzdruck gedämpft, welcher sich entsprechend auf die Tarife auswirkte.
This effect was dampened by competitive pressure, which impacted insurance rates accordingly.
GermanIch möchte ihn fragen, ob etwa General de Gaulle oder Winston Churchill ihren Idealismus mit Realismus gedämpft haben.
I just ask him: Did General de Gaulle temper his idealism with realism, or Winston Churchill?
GermanDas hat meine Testfahrambitionen etwas gedämpft.
So it kind of cooled my test-driving for a little while.
GermanVor diesem Hintergrund ist der Weltgipfel von Johannesburg äußerst wichtig, auch wenn die Hoffungen, wie bereits angedeutet, recht gedämpft sind.
In the light of this, the Johannesburg Summit is very important, but, as has been indicated in this House, hopes are fairly low-key.
GermanNatürlich werden unsere Ansprüche zu Lissabon durch das Endergebnis bei den Verhandlungen zur Finanziellen Vorausschau mehr oder minder gedämpft werden.
Naturally, our ambitions on Lisbon will be tempered to a greater or lesser extent by the final outcome on the negotiations on the financial perspectives.
GermanDiese Genugtuung wird jedoch dadurch gedämpft, daß das Wahlsystem nicht voll demokratisch ist und zuviel Macht in den Händen der elitären funktionalen Wahlkreise liegt.
However, this satisfaction is tempered by the fact that the electoral system is less than fully democratic with too much power vested in the hands of the elitist functional constituencies.
GermanWie Frau Lindh berichtete, wurden diese Hoffnungen durch die nachfolgende Erklärung, wonach die Regierung an der Umsetzung des Protokolls von Kyoto kein Interesse habe, etwas gedämpft.
Obviously these hopes were somewhat deflated, as the Minister said, by the subsequent statement indicating that the Administration has no interest in implementing the Kyoto Protocol.