「Ferne」のドイツ語-英語辞書

DE

「Ferne」英語 翻訳

EN

「fern」ドイツ語 翻訳

volume_up
fern {名詞}
DE

Ferne {女性名詞}

volume_up
1. 通常
Ganz in der Ferne können wir Gebirge erkennen.
We see mountains in the distance.
Das europäische Bewußtsein ist nicht zuletzt durch den Willkürakt der Vierzehn gegen Österreich in weitere Ferne gerückt denn je.
If anything, European awareness has receded even further into the distance because of the arbitrary action taken by the Fourteen against Austria.
Wenn ich mich an den Beginn des Jahres zurückversetze, so schien das im Januar/Februar noch in weiter Ferne zu liegen.
I find myself thinking back to the beginning of the year, and back in January or February all this seemed a long way in the distance.
2. "Zukunft"
Ferne (同様に: Gewesene, Vorleben)
Es geht nicht nur um ferne Drittstaaten oder andere Epochen, es geht um die Realität unserer Außenpolitik.
This is not just about far-away third countries or past periods of history; it is about the reality of our foreign policy.
Sowohl der Terrorismus als auch der Krieg als Antwort auf den Terrorismus rücken die Aussicht auf eine Befriedung und Demokratisierung des Landes in immer weitere Ferne.
The time has come for us to understand that the communication and information policies which we applied every year in the past did not perform well.
Wir können über die ferne Vergangenheit sprechen und für die ferne Zukunft planen, Ideen miteinander diskutieren, so dass diese Ideen durch das gesammelte Wissen einer Gruppe wachsen können.
We can talk about the distant past, plan for the distant future, discuss ideas with each other, so that the ideas can grow from the accumulated wisdom of a group.
Ferne (同様に: Zukunft, in spe)
Dieser Zeitpunkt liegt noch in weiter Ferne.
But that day is in the distant future.
Österreich will nicht einfach nur sein Ökopunktesystem bis in ferne Zukunft retten.
Austria does not simply want to keep its ecopoint system well into the distant future.
Aber Europa wird nicht stark, indem wir den Ländern des Balkans die Beitrittsperspektive rauben oder in weite Ferne rücken.
Europe will not, however, be made any stronger by the Balkan countries being robbed of their prospects of accession or seeing them deferred to the distant future.
EN

fern {名詞}

volume_up
1. 植物学
The fundamental forms of ferns followed, to bear spores that foreshadowed seeds.
Farne erhielten ihre grundlegende Gestalt, bildeten Sporen aus, erste Vorboten späterer Samen.
Die Farne mögen die Boston Pops.
2. 他の
fern (同様に: bracken)

"Ferne"の類義語(ドイツ語):

Ferne
fern

英語での"Ferne"の使い方

この文章は外部ソースを参照したもので、正しくないかもしれません。bab.laはその内容については責任を負いません。詳細なインフォメーションについては、##こちらと##を参照してください。

GermanWir suchen Luftwechsel, Sonne im Winter, und deshalb zieht es uns in die Ferne.
We look for a change of scenery, sunshine in winter, and for that you have to go a long way.
GermanUnd dann suchen wir preiswerte Dienstleistungen, und auch dafür muss man in die Ferne reisen.
And then we look for cheap services, and for that, too, you have to go a long way.
GermanLediglich eine kleine privilegierte Gruppe konnte in weiter Ferne hergestellte Waren kaufen.
Only a small, privileged group was able to buy goods that were produced a long way away.
GermanNach Nizza ist das von uns angestrebte Europa nicht näher, sondern in noch weitere Ferne gerückt.
We are even further from achieving the Europe we want after Nice than we were before.
GermanDie Menschenrechte werden fortwährend mit Füßen getreten, und die Demokratie bleibt eine ferne Utopie.
Human rights are constantly disregarded and democracy remains an elusive utopia.
GermanEine Realisierung des Projekts liegt aber leider in weiter Ferne.
Unfortunately, however, there is still a very long way to go as regards its implementation.
GermanDie politische Einheit der Europäischen Union rückt um so weiter in die Ferne, je mehr man sich ihr nähert.
Yet, the closer we get to political union, the further away it drifts from us.
GermanDazu müssen wir nicht in weite Ferne blicken oder allzu angestrengt nachdenken.
Mr President, doping is the cancer of modern sports.
GermanHeute läßt der Bericht Ludford dies wieder in weitere Ferne rücken.
Today, the Ludford report puts us at a remove from that Europe.
GermanEs ist als wäre ich heimgekommen um darüber zu sprechen, was ich in diesen 20 Jahren in der Ferne getan habe.
I feel like I’m coming home to talk about what I’ve been away doing for 20 years.
GermanSolange diese Chance in weiter Ferne liegt, bleibt die Aussicht auf einen wahrhaft dopingfreien Sport düster.
The crucial question is whether we can convince our athletes to dissociate sport from money.
GermanTraurigerweise rückt das Ziel eines bedingungslosen Dialogs durch die zunehmende Gewalt in immer weitere Ferne.
It is a sad fact that increasing violence makes the goal of unconditional dialogue that much more elusive.
GermanAls Rabin ermordet wurde, ließ Netanjahu neue Siedlungen bauen und die Hoffnung auf Frieden rückte in weite Ferne.
When Mr Rabin was assassinated, Mr Netanyahu established further colonies, and hopes of peace grew fainter.
GermanOhne unsere Unterstützung läge ein voll einsatzfähiges GLONASS-System noch in sehr weiter Ferne.
Without our assistance there would certainly not be a fully operational GLONASS system for some very considerable time to come.
GermanDie Zielmarke scheint in weitere Ferne zu rücken.
The goalposts seem to be moving further away.
GermanDas liegt nicht 1000 Jahre in der Ferne.
And I think this isn't 1,000 years out.
GermanSeit dem Jahr 2000 haben wir aber auf allen Ebenen eher Rückschläge erlitten, sodass heute das Ziel in weite Ferne gerückt ist.
Furthermore, it is, above all, in respect of the implementation of the Lisbon agreements that adjustments must be made.
GermanAuch in der Ferne seien wir uns verbunden
GermanDas wäre fast mehr als wir zu hoffen wagen, denn die Ziele von Lissabon scheinen in immer weitere Ferne zu rücken.
That would be a mercy worth quietly asking for, since the Lisbon objectives appear more and more to be taking on the character of illusions.
GermanMan darf keine Angst haben vor der Nähe oder Ferne der Ereignisse, denn die Logik der Ereignisse wird uns das Weiterkommen ermöglichen.
We need not concern ourselves about the time-scale of events, because the logic of events will allow us to move forward.