「Begrüßen」のドイツ語-英語辞書

DE

「Begrüßen」英語 翻訳

DE Begrüßen
volume_up
{中性名詞}

Begrüßen (同様に: Begrüßung)
Es ist erst der Start der Verhandlungen, den wir hier begrüßen, und nicht schon das Ergebnis.
It is the start of the negotiations that we are welcoming here, not the outcome.
Das ist ein weiterer Grund, weshalb wir diese Vereinbarung begrüßen.
That is another reason for welcoming this agreement.
Als Erstes möchte ich Herrn Straw zum Ratsvorsitz begrüßen.
Mr President, I should like to start by welcoming Mr Straw to the Presidency.

"begrüßen"の類義語(ドイツ語):

begrüßen

英語での"Begrüßen"の使い方

この文章は外部ソースを参照したもので、正しくないかもしれません。bab.laはその内容については責任を負いません。詳細なインフォメーションについては、##こちらと##を参照してください。

GermanDer Vorschlag der Kommission will, und das ist zu begrüßen, eine Lücke schließen.
The Commission's proposal seeks to close a loophole, and that is to be welcomed.
GermanIch glaube, das ist ein großer Fortschritt, den sollten wir sehr stark begrüßen.
I see this as a very great step forward, and one that is very much to be welcomed.
GermanSchließlich hoffe ich, daß man in Cardiff die Wahlen in Bosnien begrüßen wird.
Finally, I would hope the Cardiff summit looks forward to the Bosnian elections.
GermanIch würde es begrüßen, wenn man sich in Zukunft auf dieses Problem konzentriert.
This is probably something which I would like to see concentrated on in the future.
GermanDie Europäische Union würde einen Abtritt der Herren Karadic und Mladic begrüßen.
The European Union would like to see Mr Karadzic and Mr Mladic relinquishing power.
GermanWenn Ihr gestattet, werde ich die Griechen unter besseren Umständen begrüßen.
By your leave, my lord...... I shall receive the Greeks at some happier moment.
GermanMeine Fraktion würde einen ausgewogenen Ansatz bei der Handelspolitik begrüßen.
My group would like to see us adopt an even-handed approach in trade policy.
GermanWir begrüßen es, daß die Menschenrechtsthemen darin eine zentrale Rolle spielen.
We are pleased that human rights issues have a central place in the report.
GermanWir würden eine Senkung der Zölle um 30 % begrüßen und in 30 % weniger Zeit.
What we would like to see is over 30 % off the tariffs, and in 30 % less time.
GermanWir begrüßen es, dass der Konvent den Entwurf einer Charta verabschieden konnte.
We are pleased to note that the Convention has succeeded in producing a draft Charter.
GermanEs gibt keinen einzigen Politiker, der die Mitwirkung von Frauen nicht begrüßen würde.
There is not one male politician who does not agree to the involvement of women.
GermanZunächst muß man hier die Initiative der Europäischen Kommission begrüßen.
Firstly, there is cause to rejoice in the initiative of the European Commission.
GermanDass dabei ein horizontaler Ansatz gewählt wurde, ist schlüssig und zu begrüßen.
That a horizontal approach has been chosen is logical and to be welcomed.
GermanWir begrüßen die feste und besonnene Haltung der Regierung der Vereinigen Staaten.
We salute the firm and considered attitude of the United States government.
GermanBesonders hervorzuheben und sehr zu begrüßen ist die Stärkung des Opferschutzes.
Greater protection for victims is especially to be highlighted and much to be welcomed.
GermanDas Ergebnis der Vermittlung zum Straßenverkehr ist eindeutig zu begrüßen.
The outcome of the conciliation on road transport is very much to be welcomed.
GermanDas eCall-Vorhaben ist zu begrüßen und verdient die Unterstützung des Parlaments.
The eCall project should be welcomed and deserves Parliament ’ s support.
GermanWir begrüßen das anhaltende Engagement von Kommissar Papoutsis für erneuerbare Energie.
We salute the ongoing commitment of Commissioner Papoutsis to renewable energy.
GermanDeshalb würde ich es begrüßen, wenn die Kommission über Versicherungssysteme nachdenkt.
It would therefore be good if the Commission were to reflect on insurance systems.
GermanSelbstverständlich ist eine stärkere Einbeziehung der Umwelt sehr zu begrüßen.
It is of course a good thing that we are doing more to include the environment in this.