「Aufwand」のドイツ語-英語辞書

DE

「Aufwand」英語 翻訳

DE Aufwand
volume_up
{男性名詞}

1. 財政学

Aufwand
Der Aufwand für die verschiedenen Lagerprojekte sieht seit der Gründung der Nagra 1972 folgendermassen aus:
Expenditure on the various storage projects since Nagra was established in 1972 is as follows:
Es ist ein großer Aufwand um abgeholt zu werden, nicht war.
Quite a big expenditure to be fetched up, isn't it?
-Aufwand:  2 268 915 000.-Präsident des ETH-Rats: Fritz Schiesser
Staff: 14 412Revenue: Expenditure: 2 268 915 000.-President of the FIT Board: Fritz Schiesser

2. IT関連

Aufwand (同様に: Arbeitsaufwand)
volume_up
input {名詞} (of manpower)
Wir sollten auch darauf achten, dass bei der Umsetzung der Richtlinie seitens der Mitgliedstaaten ein möglichst geringer administrativer und technischer Aufwand zu treiben ist.
We should also take care to ensure that the Member States can implement the directive with the least possible administrative and technical input.

3. 数学

Durch die gegenwärtige Lage kommt es zu wirtschaftlichen Ungereimtheiten und einem administrativen Aufwand, der Fehler und rechtlich nicht immer einwandfrei geklärte Situationen hervorbringt.
The current situation produces economic incoherences and generates administrative complexity that leads to errors and creates situations that are not always legally very clear.

4. 他の

Aufwand (同様に: Bemühen, Bemühung, Bestreben, Mühe)
Dementsprechend wird auch ein Höchstmaß an bürokratischem Aufwand angesetzt.
This will therefore involve a maximum of additional bureaucratic effort.
All dieser Aufwand resultiert in einem inaktiven Objekt.
All of this effort results in an inert object.
Kurz und gut, die Visumspflicht ist mit erheblichem Aufwand verbunden und verhindert engere Kontakte.
In short, it all takes a great deal of effort and is an obstacle to opportunities for direct contact.
Die Einführung von effizienzsteigernden Maßnahmen mit geringem Aufwand würde die Emissionen signifikant verringern.
Introducing low cost efficiency measures would significantly reduce emissions.
Gemeinsam zu Lösungen Mit relativ geringem Aufwand lassen sich markant bessere Arbeitsbedingungen erreichen.
Finding solutions togetherWorking conditions can be improved considerably at relatively little cost and effort.
Der Aufwand nahm, verglichen mit dem ersten Quartal 2001, um nur 2% zu.
Costs remain under tight control, with an increase of only 2% from first quarter 2001.
Aufwand (同様に: Ausgabe, Aufwendung, Kosten, Spesen)
Der Europäische Pass wird also den Emittenten viel administrativen und finanziellen Aufwand ersparen.
This means that the European Passport will save the issuers a lot of expense and administrative effort.
Damit können in schwierigen Fällen überhaupt Steuern mit administrativ vertretbarem Aufwand veranlagt werden.
This makes it possible to assess taxes in certain difficult cases with an administratively justifiable expense.
Es ist allemal billiger, Betrug zu vermeiden, ihm vorzubeugen, als anschließend mit großem Aufwand zu versuchen, die Dinge in Ordnung zu bringen.
It is always cheaper to avoid or prevent fraud than it is to attempt, after the event and at great expense, to put things right.
Aufwand (同様に: Anlage…, Investitions…)
volume_up
investment {名詞} (of money)
Und in Anbetracht dieses großen Aufwands, macht es Sinn ihn zu nutzen.
And given that level of investment, it makes sense to use it.
Die daraus resultierenden Umweltschäden können nur mit jahrelangem hohem finanziellem Aufwand wieder behoben werden.
It will take years of major financial investments to repair the resulting environmental damage.
Mit anderen Worten, allein in einem einzigen Haushaltsjahr ergibt sich ein finanzieller Aufwand von 89 Mio.
In total, this means, in other words, a financial investment of EUR 89 million in the course of just a single budget year.
Aufwand (同様に: Luxus, Luxusartikel, luxoriös)
Aufwand
volume_up
toll {名詞} (damage etc. incurred)
In Italien erworbene Rentenansprüche brauchen riesigen Aufwand, ehe sie den deutschen Rentner erreichen.
Pension entitlements acquired in Italy are subject to enormous outlay before they reach the German pensioner.
Generell gilt, dass neue politische Herausforderungen auch mehr finanziellen Aufwand erfordern, und mehr finanzieller Aufwand bedeutet eben nicht zu Lasten anderer.
It is generally the case that new political challenges demand increased financial outlay, but not - I might add - at the expense of others.
Aufwand (同様に: Verschwendung)

"Aufwand"の類義語(ドイツ語):

Aufwand

英語での"Aufwand"の使い方

この文章は外部ソースを参照したもので、正しくないかもしれません。bab.laはその内容については責任を負いません。詳細なインフォメーションについては、##こちらと##を参照してください。

GermanDas wird auch finanziellen Aufwand erfordern, was wir bereit sind zu prüfen.
This will also require financial efforts, which we are ready to consider.
GermanIn allen Mitgliedstaaten wird die Seuche mit großem Aufwand bekämpft.
All Member States are putting huge resources into combating the current outbreak.
GermanObwohl das Ganze recht zeitaufwendig war, hat sich der Aufwand insgesamt gelohnt.
All in all, although it has been long, it has been well worthwhile.
GermanDer Aufwand nahm, verglichen mit dem ersten Quartal 2001, um nur 2% zu.
Costs remain under tight control, with an increase of only 2% from first quarter 2001.
GermanFür die Heilung von TB und Malaria ist ein völlig anderer Aufwand erforderlich.
For TB and malaria, the economics of the cure are very different.
GermanDie graue Energie und der Aufwand für die gebäudeinduzierte Mobilität sind darin berücksichtigt.
This instrument also reflects grey energy and construction-related mobility costs.
GermanDer administrative Aufwand ist gross und es braucht Kontrollen in den Haushalten und Betrieben.
The administrative costs are high and it requires checks in households and businesses.
GermanDie Besteuerung nach dem Aufwand ist eine besondere Art der Einkommens- und Vermögensbemessung.
The regular tax rates are applied in calculating the tax amount, however.
GermanDieser Prozess wird zumindest zu Beginn auch einen beträchtlichen personellen Aufwand erfordern.
It will also require significant person power to deliver it, at least in the early stages.
GermanBei der TB wäre ein ähnlicher Aufwand erforderlich, aber die Ausrottung dieser Krankheit ist schwieriger.
As regards TB, the mathematics are similar but it is more difficult to eradicate.
GermanWenn man so einen Aufwand betreibt, richtet man sich ja für ewig ein.
If you go to all that trouble you have to stay here permanently.
GermanIn der Schweiz wird weniger als ein Promille der Steuerpflichtigen nach dem Aufwand besteuert.
Lump-sum taxation is a special way of assessing income and wealth.
GermanDie Diskussionen haben nach meiner Ansicht lange gedauert, aber das Endergebnis hat den Aufwand gelohnt.
The discussions have been long but the final result has made it worthwhile.
GermanDas Aufwand-Ertrags-Verhältnis vor Goodwill verbesserte sich im Vergleich zu 2002 von 74% auf 70%.
Excluding goodwill amortization, it was 70%, down from 74% in the same period a year earlier.
GermanDer Geschäfts­aufwand sank insgesamt um 4% auf CHF 1986 Millionen, verglichen mit CHF 2078 Millionen.
Total operating expenses decreased 4% to CHF 1,986 million compared with CHF 2,078 million.
GermanDer bürokratische Aufwand bei der Antragstellung ist zu groß.
There is too much red-tape involved in the application procedures.
GermanZudem nahm der Aufwand für Beratungshonorare gegenüber dem dritten Quartal 2005 zu.
Professional fees rose from third quarter 2005.
GermanNoch dazu würde dadurch ein enormer bürokratischer Aufwand - auch im Zusammenhang mit Kontrollen - entstehen.
Plus, it would generate huge bureaucratic costs, including for the purpose of controls.
GermanDeshalb muss jeder Eingriff in der Abwägung zwischen Ertrag und Aufwand, zwischen Nutzen und Belastung stehen.
Instead, we human beings have been set the – even biblical – task of subduing the earth.
GermanBesser wäre es, den Aufwand für kleinere Trägerraketen und Kleinsatelliten zu erhöhen.
It would be better to put more money into smaller carrier rockets - booster systems - and small-scale satellites.