「Sie」のドイツ語-フランス語辞書

DE

「Sie」フランス語 翻訳

volume_up
Sie {所名}
FR
volume_up
sie {所名}
FR
volume_up
sie {代中複}
FR

DE Sie
volume_up
{所有名詞}

Sie
volume_up
vous {所名} (formule de politesse)
Können Sie uns genau sagen, an welche Besoldungsverbesserungen Sie denken?
Pourriez -vous nous présenter les améliorations salariales auxquelles vous pensez?
Was würden Sie unternehmen und welche Vorgehensweise würden Sie empfehlen?
Quelle action entreprendriez -vous et quelle attitude recommanderiez -vous?
Dabei bestimmen Sie selbst, ab welchem Alter Sie Ihre Rente beziehen möchten.
Vous fixez vous-même l'âge à partir duquel vous souhaitez percevoir votre rente.

"Sie"の類義語(ドイツ語):

Sie
German
sie

フランス語での"Sie"の使い方

この文章は外部ソースを参照したもので、正しくないかもしれません。bab.laはその内容については責任を負いません。詳細なインフォメーションについては、##こちらと##を参照してください。

GermanSind diese ausgeblendet, so sehen Sie statt dessen leere Rahmen als Platzhalter.
Si ceux-ci sont masqués, des cadres vides apparaissent en tant que substituants.
GermanKlicken Sie oben im Browser auf das Menü Extras und wählen Sie Internetoptionen.
Cliquez sur le menu Outils en haut du navigateur et choisissez Options Internet.
GermanWechseln Sie mit nur einem Tastendruck mühelos zwischen den einzelnen Fenstern.1
Passez facilement d’une fenêtre ouverte à une autre en cliquant sur un bouton.1
GermanSie kann das gewünschte Sichtfeld sofort und in perfekter Bildschärfe darstellen.
Elle offre immédiatement le champ de vue souhaité et une mise au point parfaite.
GermanSie fragte, warum er große Ich weiß es nicht, aber es sind die gleichen Begriffe.
Elle a demandé pourquoi il grande Je ne sais pas, mais ce sont les termes mêmes.
GermanAuch eine einmalige Zahlung - sei sie noch so großzügig - gibt keine Sicherheit.
Même un versement unique - aussi généreux soit -il - n'apporte pas de sécurité.
GermanNach diesen Danksagungen möchte ich zu den Fakten kommen und an Sie appellieren.
Après ces remerciements, je dois à présent en venir aux faits et lancer un appel.
GermanLassen Sie mich also einige Punkte ansprechen, die das bislang Gesagte ergänzen.
Je vais donc m'attarder sur des points qui complètent ce qui vient d'être exposé.
GermanSie stellt uns jedoch vor allem institutionell vor ganz große Herausforderungen.
Il nous lance cependant des défis de taille, surtout en termes institutionnels.
GermanDeshalb sind die Änderungsanträge 6 und 18 überflüssig, und sie können entfallen.
C'est pourquoi les amendements 6 et 18 sont inutiles et nous devons les rejeter.
GermanWarum nennt sie sich " Behörde ", wo sie doch keine legislativen Befugnisse hat?
Pourquoi l'appeler " Autorité " alors qu'elle n'aura pas de pouvoir législatif?
GermanWir haben eine Regelung für die whistleblowers gefordert und sie auch bekommen.
Nous avions demandé un règlement sur les " sonnettes d'alarme ", il a été prévu.
GermanEs gibt sie im bilateralen Bereich, aber es hat positive Entwicklungen gegeben.
Il y en a dans le domaine bilatéral, mais il y a eu des développements positifs.
GermanWählen Sie diese Option, um die Seiten beim Druck nicht zusätzlich zu skalieren.
Sélectionnez cette option pour ne pas redimensionner les pages à l' impression.
GermanHier können Sie ausgewählte Zellen mit unterschiedlichen Schutzoptionen belegen.
Permet d' appliquer différentes options de protection aux cellules sélectionnées.
GermanKlicken Sie eine der Zellen an, die mit der bedingten Formatierung versehen sind.
Cliquez sur une des cellules auxquelles le formatage conditionnel a été assigné.
GermanIn diesem Register können Sie Silbentrennung und Umbruch für den Absatz steuern.
Cet onglet permet de contrôler les coupures de mots et les sauts de paragraphe.
GermanAuf diese Weise können Sie den Text unterteilen oder ein Bild vom Text abheben.
Ceci est utile pour isoler du texte du document une idée, un texte ou une image.
GermanMit dem Lesezeichen-Manager können Sie Ihre Lesezeichen und Ordner organisieren.
Utilisez le gestionnaire de favoris pour organiser vos favoris et vos dossiers.
GermanSie zieht als nächste Etappe eine Teilrevision von 33 Bundesgesetzen nach sich.
Elle entraîne comme prochaine étape une révision partielle de 33 lois fédérales.