「Grad Celsius」のドイツ語-フランス語辞書

DE

「Grad Celsius」フランス語 翻訳

DE Grad Celsius
volume_up
{中性名詞}

1. 測定単位

Grad Celsius
Die Passagiere, die von der Titanic fielen, fielen in Wasser mit gerade mal fünf Grad Celsius.
Les passagers qui sont tombés du Titanic sont tombés dans une eau d'à peine cinq degrés centigrades.

"Grad Celsius"の類義語(ドイツ語):

Grad Celsius

"Grad Celsius"に類似した翻訳-フランス語

Grad 名詞
Celsius 名詞
French

フランス語での"Grad Celsius"の使い方

この文章は外部ソースを参照したもので、正しくないかもしれません。bab.laはその内容については責任を負いません。詳細なインフォメーションについては、##こちらと##を参照してください。

GermanDiese austretende Flüssigkeit hat eine Temperatur von ungefähr 315 bis 370 Grad Celsius.
Et ce liquide qui s’échappe est à une température d'environ 350 degrés Celcius.
Germandrei Grad über dem Gefrierpunkt, für 24 Stunden in einer 30 Grad Celsius Umgebung.
Ceci pendant 24 heures et dans un environnement de 30 degrés Celsius.
GermanBL: Das Weiße ist eine Bakterienart, die bei 180 Grad Celsius gedeiht.
BL: La matière blanche est un genre de bactérie qui prolifère à 180° C.
GermanIn meinem Heimatort wurde noch heute morgen eine Temperatur von fast -10 Grad Celsius gemessen.
Ce matin encore, il faisait près de moins dix degrés dans ma région natale.
GermanUnd so sieht man Tiere, die direkt neben einer 500 Grad Celsius heißen Wasserwolke leben.
Et alors, vous pouvez voir des animaux qui vivent à côté de geysers d'eau chaude, à plus de 500°C.
GermanDie Passagiere, die von der Titanic fielen, fielen in Wasser mit gerade mal fünf Grad Celsius.
Les passagers qui sont tombés du Titanic sont tombés dans une eau d'à peine cinq degrés centigrades.
GermanDas Wasser hat minus 1,7 Grad Celsius, oder 29 Grad Fahrenheit.
L'eau est à moins 1,7°C, ou 29 degrés Fahrenheit.
GermanEs wird bis zu etwa 300 Grad Celsius heiß.
Ça monte jusqu'à 315, 371° Celsius, dans ces températures-là.
GermanFür sechs Monate war es über 32 Grad Celsius heiß.
Il a fait plus de 32 degrés Celsius pendant six mois.
German. ~~~ Seine Körperkerntemperatur war auf 25 Grad Celsius gesunken.
Quand les secours sont arrivés, ils l'ont réanimé, et il n'y avait pas de dégâts au cerveau.
GermanDas ganze stellt man in ein ofenähnliches Gerät, das dieselben Bedingungen wie der menschlicher Körper hat, 37 Grad Celsius, 95 Prozent Sauerstoff.
Elle a les mêmes conditions qu'un corps humain, 37 degrés Celsius, 95 pour 100 d'oxygène.
GermanEr besteht aus wärmespeicherndem Material, einer wachsähnlichen Substanz, die bei einer Körpertemperatur von 37 Grad Celsius zu schmelzen beginnt.
C'est une substance comme de la cire, qui fond à la température du corps humain, 37° Celsius.
GermanAber es stellte sich heraus, dass die Temperatur 343 Grad Celsius betrug, also heiß genug um Blei zu schmelzen.
Mais il s'avéra que la température à la sortie des cheminées était 650 degrés Fahrenheit (343 degrés Celsius), assez chaud pour fondre le plomb.
GermanDas sieht aus wie eine Meeresküste, und das ist es auch, aber der Ozean besteht aus flüssigem Methan mit einer Temperatur von minus 170 Grad Celsius.
On dirait une côte en bord de mer. ~~~ C'est effectivement cela, mais l'océan est en méthane liquide -- et la température de moins 170°C.
German„Steigen die Emissionsraten weiter an wie bisher, droht bis Ende des Jahrhunderts eine globale Erwärmung um bis zu sechs Grad Celsius
Si les taux d’émission continuent à croître au même rythme que par le passé, la fin de ce siècle pourrait voir un réchauffement global de six degrés Celsius.»
GermanUnd dann muss man sie einlagern bei etwa Minus 20 Grad Celsius -- ich glaube dass entspricht etwa Minus 4 Fahrenheit -- mit einem sehr kritisch niedrigen Feuchtigkeitsgehalt.
Et ensuite vous devez les conserver à environ -20° C -- c'est -4° Fahrenheit, je pense -- avec un taux d'humidité extrêmement bas.
GermanDann stellen wir sie in dieses ofenähnliche Gerät, das dieselben Bedingungen wie der menschliche Körper hat – 35 Grad Celsius, 95 Prozent Sauerstoff.
Nous cultivons les cellules à l'extérieur du corps, prenons l'échafaudage, en le recouvrant des cellules -- les cellules propres au patient, de deux types différents.
GermanIhre Füße sind etwa 200 Grad Celsius heiß und ihre Köpfe da draußen sind etwa drei Grad kalt, es ist also, als hätten Sie Ihre Hand im kochenden und Ihren Fuß in Eiswasser.
Leur pied est environ à 200° C et leur tête est en dehors à 3° C. C´est comme avoir votre main dans de l´eau en ébullition, et votre pied dans la glace.