「Gott will」のドイツ語-フランス語辞書

DE

「Gott will」フランス語 翻訳

「Gott will」の文脈の例文を見てください。

"Gott will"に類似した翻訳-フランス語

Gott 名詞
French
wollen 形容詞
wollen 動詞
French

フランス語での"Gott will"の使い方

この文章は外部ソースを参照したもので、正しくないかもしれません。bab.laはその内容については責任を負いません。詳細なインフォメーションについては、##こちらと##を参照してください。

GermanSprich: Ich kann mir selbst weder Nutzen noch Schaden bringen, außer was Gott will.
Dis: "Je ne détiens pour moi-même ni profit ni dommage, sauf ce qu'Allah veut.
GermanEr sagte: »Bringen wird es euch Gott, wenn Er will, und ihr könnt es nicht vereiteln.
Il dit: "C'est Allah seul qui vous l'apportera - s'Il veut - et vous ne saurez y échapper.
GermanJetzt sind es nicht nur die, die suchen, aber es ist Gott, der will.
Maintenant, ce ne sont pas seulement ceux qui recherchent, mais c'est Dieu qui veut.
GermanSprich: Ich kann mir selbst weder Nutzen noch Schaden bringen, außer was Gott will.
Dis: "Je ne détiens pour moi rien qui peut me nuire ou me profiter, excepté ce qu'Allah veut.
German« Auf diese Weise führt Gott irre, wen Er will, und leitet recht, wen Er will.
" C'est ainsi qu'Allah égare qui Il veut et guide qui Il veut.
GermanWenn Gott sich wirklich zeigen will, dann wird er sich nicht gerade auf einem Käsebrot zeigen.
Je veux dire, si Dieu doit se montrer, il ne va pas le faire sur une tartine de fromage.
GermanWen Gott rechtleiten will, dem weitet Er die Brust für den Islam.
Et puis, quiconque Allah veut guider, Il lui ouvre la poitrine à l'Islam.
GermanSie nahm das Wort und sagte: “Gott will, unser Herr es will.”
Elle a pris la parole et a déclaré: “Dieu le veut, notre Seigneur le veut”.
GermanDas klingt ungefährt so: “Gott, ich will, dass du mich berühmt machst.”
On dirait, qu'il dit, "Dieu, je veux que tu me rendes celèbre."
GermanDas sind die, deren Herzen Gott nicht rein machen will.
A eux, seront réservés, une ignominie ici-bas et un énorme châtiment dans l'au-delà.
GermanIhr wollt die Güter des Diesseits, und Gott will das Jenseits.
Vous voulez les biens d'ici-bas, tandis qu'Allah veut l'au-delà.
GermanGott will für sie im Jenseits keinen Anteil bereithalten.
Allah tient à ne leur assigner aucune part de biens dans l'au-delà.
GermanAber wir werden gewiß, so Gott will, die richtige finden.
Mais, nous y serions certainement bien guidés, si Allah le veut".
GermanUnd nicht nützt euch mein Rat, so ich euch raten will, wenn Gott euch abirren lassen will.
Et mon conseil ne vous profiterait pas, au cas où je voulais vous conseiller, et qu'Allah veuille vous égarer.
GermanJa, Herr Abgeordneter, so Gott will, werde ich anwesend sein!
Oui, Monsieur le Député, si Dieu le veut, je serai présent!
GermanUnd wenn Gott einem Volk Böses will, so kann es nicht zurückgewiesen werden.
Et lorsqu'Allah veut [infliger] un mal à un peuple, nul ne peut le repousser: ils n'ont en dehors de lui aucun protecteur.
German« Wen Gott der Versuchung preisgeben will, für den vermagst du gegen Gott überhaupt nichts auszurichten.
Voilà ceux dont Allah n'a point voulu purifier les coeurs.
GermanSie werden aber (seiner) nicht gedenken, es sei denn, Gott will es.
Mais ils ne se rappelleront que si Allah veut.
GermanGott will euch Erleichterung gewähren.
Allah veut vous alléger (les obligations,) car l'homme a été créé faible.
GermanHerr Präsident, der Mensch will Gott spielen.
Monsieur le Président, un homme orgueilleux se prend pour Dieu.

他の言葉

German
  • Gott will

他の解釈については、英語-日本語辞書にクリックしてください。