「Gott des」のドイツ語-フランス語辞書

DE

「Gott des」フランス語 翻訳

「Gott des」の文脈の例文を見てください。

"Gott des"に類似した翻訳-フランス語

Gott 名詞
French
Des 名詞

フランス語での"Gott des"の使い方

この文章は外部ソースを参照したもので、正しくないかもしれません。bab.laはその内容については責任を負いません。詳細なインフォメーションについては、##こちらと##を参照してください。

GermanGott, ruft zur Wohnstätte des Friedens, und Er leitet, wen Er will, zu einem geraden Weg.
Allah appelle à la demeure de la paix et guide qui Il veut vers un droit chemin.
GermanGemeindeleiter und Pastoren sollen den Gott des Feuers repräsentieren.
Des leaders d’églises et des pasteurs sont supposés représenter le Dieu du feu.
GermanSo gab ihnen Gott den Lohn des Diesseits und den schönen Lohn des Jenseits.
Allah, donc, leur donna la récompense d'ici-bas, ainsi que la belle récompense de l'au-delà.
GermanDa ergriff ihn Gott mit der Strafe des Jenseits und des Diesseits.
Alors Allah le saisit de la punition exemplaire de l'au-delà et de celle d'ici-bas.
GermanDas Konzil lehrt, daß »dem offenbarenden Gott der Gehorsam des Glaubens zu leisten« ist.(14)
Le Concile déclare qu'« à Dieu qui révèle il faut apporter l'obéissance de la foi ».(14)
GermanVielleicht passte dieser Gott des Feuers schon damals nicht in die Vorstellung von jedermann.
Le feu de Dieu ne convient peut-être pas à tout le monde.
GermanDie Gänge der Himmel, daß ich zum Gott des Mose emporsteige.
les voies des cieux, et apercevrai-je le Dieu de Moïse; mais je pense que celui-ci est menteur".
GermanVon seinen frühesten Anfängen an auf Zukunft hin angelegt, sehnt sich der Mensch nach Gott, der Fülle des Lebens.
Projeté vers l'avenir dès ses origines lointaines, l'homme a soif de Dieu, plénitude de la vie.
GermanPreis sei Gott, dem Herrn des Thrones!
Gloire, donc à Allah, Seigneur du Trône; Il est au-dessus de ce qu'ils Lui attribuent!
GermanDieser Gott des Feuers ist der einzige, den es gibt.
Ce Dieu en feu est le seul qui existe et Il est unique.
GermanDenn einmal mehr beweist sich Dendemann als „Gott des Wortwitzes“ (laut.de).
L’attente en a valu la peine, car une fois de plus, Dendemann prouve être « le Dieu des jeux de mots » (laut.de).
GermanWenn einer den Lohn des Diesseits will, so besteht bei Gott der Lohn des Diesseits und des Jenseits.
Quiconque désire la récompense d'ici-bas, c'est auprès d'Allah qu'est la récompense d'ici-bas tout comme celle de l'au-delà.
GermanIch erkenne Gott als den Schöpfer des Menschen an.
Je reconnais Dieu comme créateur de l'homme.
GermanBei ihnen verursachen religiöse Szenen oder sogar schon die bloße Erwähnung des Wortes "Gott" den Sturm der Gefühle.
In their case, it is religious scenes or even the mere mention of the word ‘God’ that triggers a storm of feelings in them.
GermanSo entfache mir, o Haamaan, einen Brand auf Lehm, und mache mir einen offenen Hochbau, auf daß ich zum Gott des Mose emporsteige.
Haman, allume-moi du feu sur l'argile puis construis-moi une tour peut-être alors monterai-je jusqu'au Dieu de Moïse.
GermanWenn der Gott des Feuers die Kontrolle übernimmt, dann wird das kein gemütliches Erlebnis für diejenigen sein, die unbeschwert in Zion herumlungern.
Lorsque le Dieu de feu prend le dessus, ce n’est pas une expérience confortable pour ceux qui sont assis à Sion.
GermanGott ist der Herr des Lebens, der Christus auferweckt hat, und denen, die glauben, in Christus auferstehen auch, wenn diese mit dem Körper.
Dieu est le Seigneur de la vie, le Christ a ressuscité et ceux qui croient en Christ ressusciter aussi, cette fois avec le corps.
GermanAn diesem besonderen Tag geistig vereint und sichtbar in den Bischofskirchen versammelt, danken wir Gott für das Geschenk des Priestertums.
Unis spirituellement et rassemblés visiblement dans les églises cathédrales en ce jour particulier, nous rendons grâce à Dieu pour le don du sacerdoce.
GermanDer Ehrfurcht gebietende Gott des Berges Sinai wurde zu dem Mensch Jesus Christus, der sagte: „Kommt her zu mir … ich werde euch Ruhe geben“ (Matthäus 11,28).
Celui qui était présent dans Sa splendeur sur le mont Sinaï est devenu l’homme Christ Jésus qui a dit : « Venez à moi et je vous donnerai du repos ».
GermanFür Christen hat der Sonntag die spezifische Bedeutung des von Gott begründeten Ruhetags, der auf den Tag der Auferstehung Christi zurückgeht.
Pour les chrétiens, le dimanche revêt une signification particulière, à savoir le jour de repos introduit par le Christ, et qui remonte au jour de la résurrection du Christ.

他の言葉

German
  • Gott des

もっともっと解釈については、日本語-英語辞書にクリックしてください。