「das」のドイツ語-フランス語辞書

DE

「das」フランス語 翻訳

FR
volume_up
das {所名}

DE das
volume_up
{冠詞}

das (同様に: der, die)
volume_up
l' {冠} (le)
Das haben Sie in Tampere getan, das haben Sie vorher getan, das werden Sie nachher tun.
Vous l'avez fait à Tampere, vous l'aviez fait auparavant, vous le ferez à l'avenir.
Das war das Hauptziel des Konvents bei der Ausarbeitung des Verfassungsentwurfs.
Tel était l’ objectif clé de la Convention lors de l’ élaboration de la Constitution.
Das Verfassungsgericht hat das Verbot der Kommunistischen Partei aufrechterhalten.
La cour constitutionnelle a confirmé l’ interdiction du parti communiste.
das (同様に: der, die)
volume_up
le {冠}
Das muss der Rat tun, das muss die Kommission tun, und das muss auch das Parlament tun.
Le Conseil doit le faire, la Commission doit le faire, le Parlement doit le faire.
Das Eidgenössische Finanzdepartement (EFD) ist das «Ressourcendepartement».
Le Département fédéral des finances (DFF) est le département des ressources.
Das ist das dumme Kind, das Ärger macht, eines, das nie seine Hausaufgaben macht.
C'est le cancre, le perturbateur, celui qui ne fait jamais ses devoirs.
das (同様に: der, die)
volume_up
la {冠}
Das ist Mathematik, und das ist Wissenschaft, das ist Genetik.
, ce sont des maths, et c'est de la science, c'est de la génétique.
Das ist das Thema, und die Antwort lautet politische Union und Überstaatlichkeit.
Le sujet est celui -, la réponse est celle -: union politique et supranationalité.
Das wäre die beste Chance, das bestehende Demokratiedefizit abzubauen.
C'est que réside la meilleure chance de corriger le déficit démocratique.

フランス語での"das"の使い方

この文章は外部ソースを参照したもので、正しくないかもしれません。bab.laはその内容については責任を負いません。詳細なインフォメーションについては、##こちらと##を参照してください。

GermanDas Eurosystem begrüßt
d’ici à 2010, aucune différence entre les niveaux de services pour les paiements
GermanDas heißt, für die Wirtschaft wird es leichter, dieser Richtlinie zu entsprechen.
Ainsi sera -t-il plus aisé pour les entreprises de satisfaire à cette directive.
GermanDas Gesamtpaket - Rahmenbedingungen, Arbeitszeiten, Sozialleistungen - stimmt!»
Les conditions-cadre, les horaires, les prestations sociales, tout me convient!»
GermanDas Thema der inakzeptablen Verkehrsverbindungen hierher ist angesprochen worden.
Les difficultés inacceptables liées au voyage vers Strasbourg ont été soulevées.
GermanIst unsere Radtour um das Schengener Informationssystem noch nicht schnell genug?
N’ avançons -nous pas assez vite par rapport au système d’ information Schengen?
GermanWarum führen wir das nicht auf einer Positivliste auf und etikettieren das auch?
Pourquoi ne pas les mentionner sur une liste positive et procéder à un étiquetage?
GermanChambon, erscheint Ende 2012.Originaltitel: Das Licht in einem dunklen Haus.
J. Chambon, à paraître fin 2012.Titre original : Das Licht in einem dunklen Haus.
GermanLiquiditätszuführende Geschäfte in US-Dollar über das erste Quartal 2009 hinaus
Les opérations d’apport de liquidité en dollars au-delà du premier trimestre 2009
GermanDas kann ich, der ich mehrmals auf den Kanarischen Inseln weilte, selbst bezeugen.
Je peux moi-même en témoigner, ayant été à plusieurs reprises aux îles Canaries.
GermanUnd das, glaube ich, ist ein ganz großer Unterschied, den man sich merken sollte.
Selon moi, c'est une différence importante qu'il convient de garder en mémoire.
GermanDas ist ein sehr wichtiges Ziel, und es wird ziemlich schwer zu erreichen sein.
C’ est un objectif très important et il sera quelque peu délicat d’ y parvenir.
GermanUnd wir haben versucht ob wir das mit einem noch kleineren Genom erreichen können.
Nous avons tenté de voir si nous pouvions arriver à un génome encore plus petit.
GermanEs existiert eine Abneigung gegen Textaufgaben, das gilt für 99% meiner Schüler.
Il existe une aversion pour les problèmes, présente chez 99% de mes étudiants.
GermanDas bedeutet, dass selbst nach der Erfassung noch 91 Prozent zu entdecken sind.
Notre niveau de connaissance est bien moindre pour d'autres groupes d'organismes.
GermanDas ist eine sehr anziehende Vorstellung, aber sie entspricht nicht der Realität.
C'est une image très attrayante, cependant, elle n'est tout simplement pas vraie.
GermanDas hier ist ein Test: man wählt entweder die großen oder die kleinen Buchstaben.
Voici un test où vous devez choisir les grandes lettres ou les petites lettres.
GermanManchmal haben wir das bei Beitritten sogar für ein oder anderthalb Jahre gehabt.
Lors de certaines adhésions, cette période a même été d'un an ou d'un an et demi.
GermanDas ist ein dringendes Thema, vor dem wir die Augen nicht verschließen dürfen.
Il s’ agit d’ une question urgente sur laquelle nous ne pouvons fermer les yeux.
GermanDas ist eine unerträgliche Situation, der dringend ein Ende gesetzt werden muß.
C'est une situation intolérable à laquelle il faut mettre fin de toute urgence.
GermanDas Leid der eingeborenen Völker ist kein Problem das sich einfach lösen lässt.
Les souffrances des peuples indigènes ne sont pas une question simple à régler.