「sonderlich」のドイツ語-イタリア語辞書

DE

「sonderlich」イタリア語 翻訳

DE sonderlich
volume_up
{形容詞}

sonderlich (同様に: eigentümlich)
volume_up
particolare {形 男/女}
Sie erfahren es nicht, sie interessieren sich auch nicht sonderlich dafür.
Gli americani non vengono informati né hanno particolare interesse al riguardo.
Ich möchte jedoch hinzufügen, dass das meines Erachtens nicht sonderlich problematisch ist.
Aggiungerò tuttavia che non ritengo che ciò ponga particolari problemi.
Auch wenn mehrere Lesungen stattgefunden haben, ist das Verfahren nicht sonderlich offen.
Nonostante le diverse letture, non si tratta di una procedura particolarmente trasparente.
sonderlich (同様に: Sonder-, speziell, besonder)
volume_up
speciale {形 男/女}

イタリア語での"sonderlich"の使い方

この文章は外部ソースを参照したもので、正しくないかもしれません。bab.laはその内容については責任を負いません。詳細なインフォメーションについては、##こちらと##を参照してください。

GermanWas dann dabei herausgekommen ist, ist nicht sonderlich verbessert.
Il risultato che ne è poi scaturito non rappresenta una miglioria degna di nota.
GermanBei der Umweltgesetzgebung stelle ich übrigens nicht sonderlich viele Initiativen fest.
In realtà non vedo molte iniziative in materia di legislazione ambientale.
GermanIch glaube, dass ich auf das Technische nicht mehr sonderlich eingehen muss.
Non credo di dovermi soffermare ulteriormente sugli aspetti tecnici.
GermanIch möchte jedoch hinzufügen, dass das meines Erachtens nicht sonderlich problematisch ist.
Aggiungerò tuttavia che non ritengo che ciò ponga particolari problemi.
GermanDennoch war die Kommission nach meinem Dafürhalten in dieser Hinsicht nicht sonderlich ehrgeizig.
Anche così, la Commissione non è stata, a mio parere, molto ambiziosa a tale riguardo.
GermanIch bin jedoch nicht sonderlich glücklich mit allen Empfehlungen, die in diesem Bericht enthalten sind.
Non sono però molto soddisfatta di tutte le raccomandazioni della relazione.
GermanDer Ernst der Verhandlungen hat den Ministerrat nicht sonderlich beeindruckt.
La serietà dei negoziati non ha smosso il Consiglio.
GermanDer Bericht betont, die von der Kommission herangezogenen Studien seien nicht sonderlich zuverlässig.
La relazione sottolinea che gli studi sui quali si basa la Commissione sono poco attendibili.
GermanDas gemeinsame Versandverfahren funktioniert nicht sonderlich gut.
Il sistema di spedizione comune non funziona molto bene.
GermanIch habe den Eindruck, daß man nicht sonderlich bereit ist, das Vorsorgeprinzip anzuwenden.
Ho l'impressione che non ci sia grande apertura nei confronti dell'applicazione del principio precauzionale.
GermanDies zeigt sehr deutlich, dass den Rechten des Einzelnen keine sonderlich große Bedeutung beigemessen wird.
Ciò è prova di un atteggiamento estremamente sprezzante nei riguardi dei diritti individuali.
GermanIch bin über das gesamte Verfahren nicht sonderlich glücklich.
L'intera procedura mi ha lasciato alquanto insoddisfatto.
GermanAber auch dies ist im Hinblick auf einen kurzfristig positiven Verlauf nun nicht sonderlich Vertrauen erweckend.
Ma anche così non c'è da nutrire grande fiducia in una soluzione positiva a breve termine.
GermanBislang waren wir darin nicht sonderlich erfolgreich, und für die Vollendung dieser Aufgabe bleibt uns nur noch wenig Zeit.
Non abbiamo avuto grande successo finora, e non ci resta molto tempo per farlo.
GermanEs gibt jedoch Umweltauswirkungen, die wir nicht sonderlich ernst genommen haben.
D'altra parte, ci sono alcune implicazioni di ordine ambientale alle quali ritengo non sia stata prestata debita attenzione.
GermanKurzfristig bin ich nicht sonderlich optimistisch, aber vielleicht wird sich die Lage mittelfristig bessern.
Non sono troppo ottimista per il prossimo futuro, ma forse a medio termine la situazione migliorerà.
GermanDie finanziellen Mittel fallen nicht sonderlich hoch aus, sie sind vielmehr erstaunlich bescheiden.
Gli importi previsti per gli aiuti non sono molto elevati, anzi si può dire che sono sorprendentemente bassi.
GermanIch gebe bereitwillig zu, dass das kein sonderlich glanzvoller Vorschlag ist, aber er ist pragmatisch.
Sono il primo ad ammettere che non credo si tratti di un suggerimento brillante, ma sicuramente è pragmatico.
GermanIch gebe auch zu, wir haben uns damals nicht sonderlich überlegt, was später dann mit den Dingen geschieht.
Devo inoltre ammettere che all’ epoca non pensavamo molto alla destinazione successiva di questo materiale.
GermanDies ist nämlich dringend notwendig, und dabei dürfen wir nicht einmal sonderlich anspruchsvoll sein.
E'assolutamente necessario e la nostra azione non può, in ogni caso, essere tanto incisiva quanto sarebbe auspicabile.