「ausnahmsweise」のドイツ語-イタリア語辞書

DE

「ausnahmsweise」イタリア語 翻訳

DE ausnahmsweise
volume_up
{副詞}

ausnahmsweise (同様に: besonders)
Ausnahmsweise wende ich mich nicht an Sie, Herr Präsident, sondern an die Frauen, die uns zuhören.
   – Eccezionalmente non mi rivolgo a lei, signor Presidente, ma alle donne che ci ascoltano.
Ich hoffe, dass ich in diesem Fall ausnahmsweise beim Rat mehr Verständnis finde als bei der Kommission.
In questo caso spero – eccezionalmente – di trovare più comprensione presso il Consiglio che presso la Commissione.
Ich glaube, ausnahmsweise kann man hier auch mal Herrn Bangemann als Kämpfer für den Verbraucherschutz herausstellen.
Credo che eccezionalmente in questo caso si possa anche definire il Commissario Bangemann quale paladino della tutela dei consumatori.
Ich gebe Ihnen ausnahmsweise fünfzehn Sekunden, um Ihre Frage zu stellen.
   In via del tutto eccezionale, le concedo quindici secondi per formulare la sua domanda.
Ich habe Ihnen ausnahmsweise das Wort erteilt.
In via del tutto eccezionale, l'ho autorizzata ad intervenire.
. – Ausnahmsweise können wir uns diesmal in mehrfacher Hinsicht zu diesem Text beglückwünschen.
   – In via del tutto eccezionale possiamo essere contenti di questo testo per svariate ragioni.
Die feierliche Sitzung wird sogar ausnahmsweise im Plenarsaal des Europäischen Parlaments stattfinden, um unserem Engagement noch größeren Nachdruck zu verleihen.
La seduta solenne si svolgerà, a titolo del tutto eccezionale, nell'emiciclo del Parlamento europeo, in modo da far risaltare il nostro impegno.

イタリア語での"ausnahmsweise"の使い方

この文章は外部ソースを参照したもので、正しくないかもしれません。bab.laはその内容については責任を負いません。詳細なインフォメーションについては、##こちらと##を参照してください。

GermanIch werde ausnahmsweise eine Geschäftsordnungsfrage von Herrn Salafranca zulassen.
Darò corso, in via eccezionale, a un richiamo al Regolamento dell'onorevole Salafranca.
GermanIch fürchte, die Informationen des Herrn Abgeordneten sind ausnahmsweise etwas veraltet.
Temo che, a differenza del solito, l'onorevole parlamentare non sia aggiornatissimo.
GermanHerr Präsident, ausnahmsweise spreche ich wirklich von der Geschäftsordnung.
Signor Presidente, in via eccezionale mi richiamo al Regolamento.
GermanAusnahmsweise werden wir Herrn Vitorino nochmals das Wort erteilen.
In via eccezionale, concedo di nuovo la parola al Commissario Vitorino.
GermanAusnahmsweise stimme ich mit ihm einmal uneingeschränkt überein: Angst ist ein schlechter Ratgeber.
Per una volta sono completamente d’ accordo con lui: la paura è cattiva consigliera.
GermanDas heißt, wir schließen den Wettbewerb ausnahmsweise bewusst aus.
Vale a dire che, in via eccezionale, escludiamo intenzionalmente da tale area la concorrenza.
GermanBei der Erweiterung ist die Fischerei ebenfalls ausnahmsweise der Landwirtschaft voraus.
Per quanto riguarda l'allargamento anche la pesca è straordinariamente avanti rispetto all'agricoltura.
GermanHerr Paasilinna, leider ist Frau Banotti ausnahmsweise noch nicht hier.
Mi rincresce, onorevole Paasilinna, ma contrariamente al solito la onorevole Banotti non è ancora arrivata.
GermanAusnahmsweise muss ich Herrn Verheugen einmal widersprechen.
Per una volta, non sono d'accordo con il Commissario Verheugen.
GermanIch werde ausnahmsweise eine kurze Anmerkung erlauben, aber es wird keine Debatte zu diesem Thema stattfinden.
In via eccezionale, consentirò un breve commento, ma non vi sarà un dibattito sulla questione.
GermanAusnahmsweise ist weder die Kommission noch der Rat für diese bedauerliche Verzögerung verantwortlich.
Per una volta non sono né il Consiglio, né la Commissione i responsabili di questo deplorevole ritardo.
GermanAusnahmsweise erteilte ich Herrn De Rossa das Wort.
In via eccezionale, ha facoltà di parola l'onorevole De Rossa.
GermanDie EU ist ausnahmsweise einmal auf dem richtigen Weg.
Per una volta l’ Unione europea è sulla strada giusta.
GermanDanke, Herr Wijsenbeek, ich habe jedoch - ausnahmsweise - keine Kolleginnen oder Kollegen sprechen sehen.
Grazie, onorevole Wijsenbeek ma, fatto eccezionale, non si sembrava che gli onorevoli colleghi stessero parlando.
GermanDas von der Kommission geforderte Komitologieverfahren soll daher nur ausnahmsweise verwendet werden.
La procedura di comitatologia invocata dalla Commissione dovrebbe pertanto essere applicata solo in casi eccezionali.
GermanIch erteile ausnahmsweise Herrn Chesa das Wort.
In via eccezionale, do la parola all'onorevole Chesa.
GermanAusnahmsweise kann eine Armee eine positive Rolle übernehmen und sich zwischen die Mörder und ihre Opfer stellen.
Per una volta, l’ esercito può intervenire in modo positivo per interporsi tra gli assassini e gli assassinati.
GermanWir würden ausnahmsweise wirklich einmal etwas bewirken.
Una volta tanto saremo davvero incisivi.
GermanHerr Präsident, ich habe ausnahmsweise um das Wort gebeten, weil ich eine Korrektur für erforderlich halte.
Signor Presidente, ho chiesto di intervenire di nuovo in via eccezionale perché ritengo necessario fare una rettifica.
GermanIn der Tat haben nahezu alle Länder Einspruch erhoben - nur Kuba, wo sich der Stützpunkt befindet, ausnahmsweise einmal nicht.
Anzi, hanno protestato quasi tutti i paesi - tranne Cuba, per una volta, paese in cui ha sede la base.