「ausgesprochen」のドイツ語-イタリア語辞書

DE

「ausgesprochen」イタリア語 翻訳

DE ausgesprochen
volume_up
{形容詞}

ausgesprochen (同様に: erklärt)
volume_up
dichiarato {形} (manifesto)
Als die Gelegenheit bestand, hat sich keiner gegen den Vorschlag ausgesprochen.
Quando era il momento, nessuno si è dichiarato contrario.
Unsere Fraktion hat sich mit großer Mehrheit für eine Ablehnung von Ziffer 23 ausgesprochen.
La grande maggioranza del nostro gruppo ha dichiarato di voler votare contro il paragrafo 23.
Herr Fischler, Sie haben sich gegen die Regelung des Schweinemarktes ausgesprochen.
Commissario Fischler, lei si è dichiarato contrario alla regolamentazione del settore della produzione della carne suina.
ausgesprochen (同様に: echt)
volume_up
vera {形男} (enfatico)
Ich weise noch einmal darauf hin, daß ich für die Störung der Ordnung - das war ja gerade ein ganz massiver Eingriff - eine offizielle Mahnung ausgesprochen habe.
Vorrei ricordare ancora una volta che ho già fatto un richiamo ufficiale a causa dei disturbi che sono stati provocati prima - più esattamente, si è trattato di una vera e propria aggressione.

イタリア語での"ausgesprochen"の使い方

この文章は外部ソースを参照したもので、正しくないかもしれません。bab.laはその内容については責任を負いません。詳細なインフォメーションについては、##こちらと##を参照してください。

GermanEin ausgesprochen grausames Spiel, das tagtäglich Hunderte Menschenleben fordert.
E’ un gioco molto crudele che ogni giorno chiede in pegno centinaia di vite umane.
GermanDrittens: Beförderungen wurden nach nicht gerichtsfesten Kriterien ausgesprochen.
Terzo: gli acquisti non sono stati effettuati secondo criteri conformi alle norme.
GermanMai 1954 ausgesprochen.
Queste poche frasi sono state pronunciate qui a Strasburgo, il 20 maggio 1954.
GermanEine allgemeine Verurteilung muß zwar ausgesprochen werden, doch sie genügt nicht.
Ma la sola condanna generale - che pure dev'essere fatta - non è sufficiente.
GermanDer Europäische Rat in Dublin hat seine Unterstützung für Hongkong ausgesprochen.
Il Consiglio europeo di Dublino ha espresso il proprio sostegno a Hong Kong.
GermanZweitens haben Sie sich ganz richtig für einen integrierten Ansatz ausgesprochen.
Poi la mia seconda domanda: lei ha giustamente chiesto un approccio globale.
GermanDie beiden Berichte, die wir erörtern, sind ausführlich und ausgesprochen hilfreich.
Le due relazioni in discussione sono entrambe esaustive ed estremamente utili.
GermanDieses Parlament hat sich mehrfach für eine Abschaffung der Kernwaffen ausgesprochen.
Questo Parlamento si è espresso più volte a favore della fine delle armi nucleari.
GermanIch fand die Aussagen von Chirac beim Rat von Nizza ausgesprochen interessant.
Ho trovato assolutamente interessanti le dichiarazioni di Chirac al Vertice di Nizza.
GermanDeshalb habe ich mich gegen diese Reduzierung der Dauer der Plenartagung ausgesprochen.
Ecco perché mi sono opposta alla riduzione della durata della tornata plenaria.
GermanIn Großbritannien haben sich über 200 Labour-Abgeordnete gegen den Krieg ausgesprochen.
In Gran Bretagna più di 200 deputati laburisti si sono espressi contro la guerra.
GermanEine erste Serie von Empfehlungen könnte am Anfang des Jahres 2000 ausgesprochen werden.
Una prima serie di raccomandazioni potrebbe essere espressa all'inizio del 2000.
GermanDer Anteil der Verwaltungsausgaben ist mit nur 5 % ausgesprochen niedrig.
La quota di spese amministrative, pari soltanto al 5 %, è indiscutibilmente bassa.
GermanHerr Posselt hat sich gegen den Vorschlag von Frau Malliori ausgesprochen.
L'onorevole Posselt si è espresso contro la proposta dell'onorevole Malliori.
GermanEs ist daher ausgesprochen schwierig, reine Tourismusprojekte zu benennen.
E’ quindi molto difficile individuare con precisione i progetti puramente turistici.
GermanSie hatten sich für eine Zinserhöhung ausgesprochen, waren aber überstimmt worden.
Essi erano invece favorevoli a un rialzo dei tassi, ma la loro proposta è stata bocciata.
GermanHerr Cox hat sich dafür ausgesprochen, die schwierigen Themen ohne Umschweife anzugehen.
L'onorevole Cox ha auspicato che si entri nel vivo degli argomenti difficili.
GermanWir haben abgestimmt, und das Haus hat sich mit sehr großer Mehrheit dagegen ausgesprochen.
Abbiamo votato e l’ Assemblea, a larga maggioranza, ha espresso voto contrario.
GermanMeiner Meinung nach kommt dabei auch den Spielern eine ausgesprochen wichtige Rolle zu.
Credo inoltre che i giocatori abbiano un ruolo importantissimo al riguardo.
GermanWeiterer Dank muß wegen der Natur dieses Haushalts ausgesprochen werden.
Ci sono anche altri ringraziamenti da fare in virtù della natura di questo bilancio.