ES reformado
volume_up
{形容詞男性}

reformado
Han modernizado rápidamente sus economías y han reformado sus sistemas sociales.
They modernised their economies quickly and reformed their social systems.
La Comisión ha reformado en particular la gestión financiera.
In particular, the Commission has reformed the system of financial management.
El Pacto de Estabilidad no merece ser reformado, merece ser abolido.
The Stability Pact does not deserve to be reformed, it deserves to be abolished.
reformado (同様に: arreglado)
reformado
Tratado simplificado, Tratado reformador o reformado, modificado o modificativo, el nombre importa poco.
Simplified Treaty, Reform or Reforming Treaty, Modified or Modifying Treaty, the name matters little.

"reformado"の類義語(スペイン語):

reformado
reformar

英語での"reformado"の使い方

この文章は外部ソースを参照したもので、正しくないかもしれません。bab.laはその内容については責任を負いません。詳細なインフォメーションについては、##こちらと##を参照してください。

SpanishEn opinión de mi Grupo, el sistema actual debe ser reformado de forma radical.
Our group believes the present system must be radically revised.
SpanishEl Convenio reformado también podría servir de modelo a otras regiones.
The revised Convention could also serve as a model for other regions.
SpanishEs el tipo de terrorista no reformado que será devuelto a las calles de Irlanda del Norte.
That is the type of unreformed terrorist who is going to be loosed onto the streets of Northern Ireland.
SpanishEl Comisario Lamy ha dicho en su intervención que hemos reformado correctamente para avanzar.
Mrs Mann said, quite rightly, that we will have new people, both from America and from the European Union.
SpanishDe todas formas, no olvide que la PAC ya se ha reformado tres veces.
Enlargement must be financed fairly and reasonably.
SpanishMás importante que reformar un Tratado reformado es proceder a su divulgación y a su ratificación inmediata.
It is more important to publicize and immediately ratify an amended treaty than to amend it again.
SpanishMi pregunta complementaria se refiere al código penal turco, que ha sido reformado recientemente, por supuesto.
My follow-up question concerns the Turkish penal code which has, of course, recently been changed.
SpanishHemos reformado el contrato institucional Erasmus para reducir en casi el 50% el número de contratos que los beneficiarios deben firmar.
We have adjusted the Erasmus institutional contract to reduce by about 50% the number of contracts that beneficiaries have to sign.
SpanishHemos reformado el contrato institucional Erasmus para reducir en casi el 50 % el número de contratos que los beneficiarios deben firmar.
We have adjusted the Erasmus institutional contract to reduce by about 50 % the number of contracts that beneficiaries have to sign.
SpanishQuisiera recordarles lo que dije el pasado otoño: prefiero un Pacto reformado a un Pacto moribundo porque es más respetado.
We need to ask the question of whether everyone is fully aware of the fact that the management of a common asset, the single currency, is at stake.
SpanishEs evidente que el trabajo del Consejo debe ser reformado, ya que las decisiones se deben adoptar abiertamente y el trabajo ha de mantener una continuidad.
The work of the Council does indeed need reforming, decisions must be taken openly and its work must have continuity.
SpanishPor consiguiente, celebro que la Comunidad Valenciana haya reformado su legislación y ya haya aprobado una ley nueva en sustitución de la anterior.
I am, then, very glad to learn that the Region of Valencia has revised this law and has already produced a new one to replace it.
SpanishMi pregunta complementaria se refiere al código penal turco, que ha sido reformado recientemente, por supuesto.
In line with that priority, Turkey must create conditions corresponding to those in the EU Member States, so as to ensure that non-Muslim religious communities can function.
SpanishEl Presidente Barroso, como comunista reformado, sabe que a menudo en política casi todo del ruido procede de los extremos políticos.
In the name of simplification, the prior authorisation system has been abolished and replaced by the very bureaucratic system of the European one-stop shop.
SpanishTampoco podemos perder de vista que los actuales problemas tienen su origen en el hecho de que nosotros mismos no hemos reformado a tiempo nuestra propia política agrícola.
Added to this, of course, is the fact that we have created our own problems by not reforming our own agricultural policy in time.
SpanishNo puede aceptarse correctamente ninguna nueva adhesión hasta que no se hayan reformado profundamente las instituciones de manera que permitan una mayor integración política.
No new accession can be properly dealt with until the institutions have been thoroughly overhauled to allow for greater political integration.
SpanishEl interior de la iglesia, conservado milagrosamente, ha sido reformado para actualizarlo a la normativa de accesibilidad y seguridad, y para mejorar el confort acústico y global.
Inside, the church miraculously preserved, has been upgraded to field the accessibility and safety norms and to enhance acoustic and global comfort.
SpanishDesearíamos señalar la importancia del apartado 13 del informe acerca del número de representantes de los interlocutores sociales en el reformado Comité Permanente de Empleo.
We should like to point out the significance of paragraph 13 on the number of representatives in the new composition of the Standing Committee on Employment.
SpanishAunque haya que distinguir juiciosamente las regiones insulares de las regiones e islas ultraperiféricas, como, por lo demás, hace atinadamente el Tratado reformado en Amsterdam.
However, we must be careful to distinguish island regions from ultra-peripheral islands and regions, as indeed the Treaty revised in Amsterdam very properly does.
SpanishEn los países que han reformado sus mercados laborales, comprobamos un mayor desarrollo en términos de empleo; y en los países cuyos impuestos facilitan las cosas a las empresas, vemos más empresa.
We derive hope from the simple fact that we are successful in those countries and those parts of our economies in which we have implemented reforms.