「reestructurar」のスペイン語-英語辞書

ES

「reestructurar」英語 翻訳

ES reestructurar
volume_up
{動詞}

reestructurar (同様に: remodelar, sanear)
reestructurar (同様に: consolidar, reprogramar)
reestructurar
volume_up
to realign {他動} (team)
reestructurar
volume_up
to recast {他動} [正] (system, project)
Esta propuesta reestructurada y mejorada es digna de elogios.
This recast, improved proposal is worthy of praise.
reestructurar (同様に: modificar, reorganizar)
volume_up
to remodel {他動} (reorganize)
Reestructuran nuestros modelos fijos de pensamiento y nuestras certezas, proporcionando cierta plasticidad a las situaciones y dejando la flexibilidad necesaria para remodelarlas o transformarlas.
They shake up our fixed patterns of thinking and our certainties, giving a certain plasticity to situations and leaving the flexibility necessary for remodelling or reshaping them.
reestructurar
volume_up
to reshape {他動} (organization)
Los déficit democráticos no son una buena base para reestructurar los mercados.
Democratic deficits are not a good basis on which to reshape markets.
La eliminación de las restricciones reestructurará probablemente la exportación de productos textiles y de confección y las tendencias mundiales a la externalización.
Quota removal is likely to reshape the export of textile and clothing and global outsourcing trends.
Quiero rendir homenaje a su equipo por haberla reestructurado a fondo.
I want to pay tribute to your team for having fundamentally reshaped it.

英語での"reestructurar"の使い方

この文章は外部ソースを参照したもので、正しくないかもしれません。bab.laはその内容については責任を負いません。詳細なインフォメーションについては、##こちらと##を参照してください。

SpanishSabemos desde hace tiempo que es necesario reestructurar el consumo de energía.
We have long been aware of the need for a consistent reorganization of energy consumption.
SpanishNo hay posibilidad de reestructurar la economía si no damos prioridad a la creación de empleo.
There is no chance of restructuring the economy if we do not make job creation our priority.
Spanish¿Cómo piensa la Comisión afrontar la exigencia de reestructurar el sector del calzado europeo?
Good intentions are not, however, enough for Parliament; we call for information on specific points.
SpanishMás bien al contrario, debemos empezar a reestructurar nuestra propia fuente de proteínas vegetales en Europa.
On the contrary, we must begin to redevelop our own source of plant protein in Europe.
SpanishPara ser candidatos han tenido que reestructurar drásticamente su economía.
   – Madam President, we all rejoice in welcoming the peoples of the ten new Member States of the European Union.
SpanishPor supuesto, debemos reestructurar nuestra estructura industrial.
Of course, our industrial fabric must be restructured.
SpanishEn estos momentos, coger el toro por los cuernos significa reestructurar radicalmente el sector financiero en Europa.
Taking the bull by the horns today means radically restructuring the finance industry in Europe.
SpanishEstoy de acuerdo con el ponente en la necesidad de reestructurar las medidas sanitarias, deportivas y de alimentación.
I agree with the rapporteur on the need for restructuring measures in health, sport and nutrition.
SpanishDebemos ayudar a reestructurar y modernizar los astilleros navales polacos, en vez de amenazar con su cierre.
We should assist with restructuring and modernising Polish shipyards, rather than threatening their closure.
SpanishPor consiguiente, la forma de reestructurar la economía europea determinará la futura cohesión social de Europa.
Accordingly, the way in which the European economy is restructured will determine the future social cohesion of Europe.
SpanishAplaudo en especial la medida destinada a reestructurar el sector desmotador y a mejorar la calidad de producción.
I specially welcome the measure aimed at restructuring of the ginning sector and improving the quality of production.
SpanishPor tanto, hay que eliminar el problema de raíz, hay que reestructurar estas deudas, y debemos poner fin a la incertidumbre.
So, the boil needs to be lanced, these debts need to be restructured and we must put an end to uncertainty.
SpanishEn cuanto al arranque, debe seguir estando prioritariamente reservado a reestructurar y recalificar los viñedos.
As for grubbing-up, it should remain, for preference, a tool to be used for the restructuring and requalification of vineyards.
SpanishSe prevé reestructurar estas redes mediante la creación de consorcios en el ámbito de las regiones NUTS I o NUTS II.
It is envisaged that these networks will be restructured through the development of consortiums at the NUTS I or NUTS II level.
SpanishEstas regiones todavía tienen un potencial económico considerable si se les da la oportunidad de reestructurar sus economías.
These regions still have considerable economic potential if they are given the opportunity of restructuring their economies.
SpanishAcojo favorablemente las medidas para reestructurar los mercados europeos de la energía: hará que los mercados sean más abiertos y accesibles para todos.
I welcome the move to shake up Europe's energy markets: this will make markets more open and accessible to all.
Spanish(EN) Acojo favorablemente las medidas para reestructurar los mercados europeos de la energía: hará que los mercados sean más abiertos y accesibles para todos.
I welcome the move to shake up Europe's energy markets: this will make markets more open and accessible to all.
SpanishRumanía ha solicitado que en el Acuerdo europeo se contemple un aumento del denominado« periodo de gracia», que le permita reestructurar la industria siderúrgica.
On competition policy, this chapter is at the core of the internal market and European economic integration.
SpanishSe está examinando la posibilidad de reestructurar los cometidos de los directores generales adjuntos en la Dirección General de Agricultura.
A restructuring of the responsibilities of the deputy directors-general in the Agriculture Directorate-General is under discussion.
SpanishEstá claro que hay que reestructurar esta empresa y que es preciso cambiar su forma actual dada la escasez de demanda de sus productos.
It is clear this business has to be restructured and that it must change in its present form because of the lack of demand for its products.