ES quiebra
volume_up
{女性名詞}

1. 通常

quiebra (同様に: bancarrota, falencia)
Los pasajeros, por tanto, deben hacer sus reclamaciones en procedimientos de quiebra.
Passengers must therefore make their claims in bankruptcy proceedings.
Y lo que es peor aún, corren el riesgo de ser ilegalizados por estar en quiebra.
Worse still, they risk being declared illegal on the grounds of bankruptcy.
¿Del endeudamiento de los Estados miembros que están al borde de la quiebra?
The debt of those Member States that are on the verge of bankruptcy?
quiebra (同様に: anomalía, desglose, avería, desmoronamiento)
volume_up
breakdown {名詞}
. – Señor Presidente, quiero manifestar mi gran preocupación por la quiebra del proceso de paz en Sri Lanka.
Mr President, I should like to express my great concern about the breakdown of the peace process in Sri Lanka.
la quiebra de los valores espirituales
the breakdown of spiritual values
quiebra
volume_up
collapse {名詞} (of company)
(FR) La quiebra de los dogmas liberales se revela cada vez más evidente.
The collapse of liberal dogmas is becoming increasingly apparent.
La quiebra de los dogmas liberales se revela cada vez más evidente.
The collapse of liberal dogmas is becoming increasingly apparent.
La quiebra de una serie de entidades financieras les está costando caro a los contribuyentes.
The collapse of a series of financial institutions cost and is still costing taxpayers dear.
quiebra
volume_up
failure {名詞} (insolvency)
Si Renault es la quiebra de una forma de capitalismo, se trata entonces del capitalismo de Estado.
So if Renault represents the failure of any form of capitalism, it is state capitalism.
Porque la quiebra de un banco es un problema que puede tener solución para cualquier gobierno.
I say this because the failure of a bank is a problem for which any government can find a solution.
Mis servicios están examinando las quiebras de las otras dos compañías de seguros.
My service is looking at the failures of the other two insurance companies.

2. 財政学

quiebra
Los pasajeros, por tanto, deben hacer sus reclamaciones en procedimientos de quiebra.
Passengers must therefore make their claims in bankruptcy proceedings.
Y lo que es peor aún, corren el riesgo de ser ilegalizados por estar en quiebra.
Worse still, they risk being declared illegal on the grounds of bankruptcy.
¿Del endeudamiento de los Estados miembros que están al borde de la quiebra?
The debt of those Member States that are on the verge of bankruptcy?

英語での"quiebra"の使い方

この文章は外部ソースを参照したもので、正しくないかもしれません。bab.laはその内容については責任を負いません。詳細なインフォメーションについては、##こちらと##を参照してください。

SpanishSospecho que esto es una quiebra de las normas del acuerdo interinstitucional.
I suspect this is a breach of the rules of the interinstitutional agreement.
SpanishNecesitamos suprimir asimismo las diferentes legislaciones en materia de quiebra.
We also need to do away with the differing legislation on insolvency.
SpanishLa quiebra de Sabena, la ha conducido a despedir a 7.500 empleados de un día para otro.
When Sabena folded, 7,500 people lost their jobs from one day to the next.
SpanishVarias líneas aéreas han entrado en quiebra recientemente en rápida sucesión.
A number of airlines have recently gone bankrupt in rapid succession.
Spanish. - Señor Presidente, el Estado griego está técnicamente en quiebra.
on behalf of the ECR Group. - Mr President, the Greek State is technically bankrupt.
SpanishUna de sus Señorías mencionó el hecho de que en su país un banco ya había ido a la quiebra.
One Member mentioned the fact that in her country one bank had already gone bankrupt.
SpanishExperimentamos una quiebra masiva en el turismo, precisamente el proveniente de los EE.UU y Canadá.
We are seeing a massive slump in tourism, specifically from the USA and Canada.
SpanishLa apertura del mercado del azúcar tras la caída del comunismo en mi país ocasionó su quiebra.
Yet it would appear that advocates of protectionism are well represented in this House.
SpanishSigue habiendo personas abocadas a la quiebra, para menoscabo de su salud y su vida.
People are still being made bankrupt and their health and their lives are still often in turmoil.
SpanishPor ejemplo, en 2004, la compañía polaca Air Polonia entró en quiebra.
For example, in 2004, the Polish airline Air Polonia went bankrupt.
SpanishEn una sesión de la Comisión de Asuntos Exteriores, se calificó a Islandia de isla en quiebra.
In one session of the Committee on Foreign Affairs, Iceland was called a bankrupt island.
SpanishComo consecuencia, muchas se ven trágicamente obligadas a la quiebra sin tener ninguna culpa.
Consequently, many are tragically forced into receivership, through no fault of their own.
SpanishSi no están cubiertos, y la compañía aérea quiebra, se encontrarán en una nefasta situación.
If they are not covered, and an airline goes bankrupt, they will be put in a dire situation.
SpanishLa quiebra pone de manifiesto los problemas que realmente existen.
When a firm goes under, you then realise the difficulties we face.
SpanishCon esta actitud quiebra un poco más la confianza del ciudadano.
In adopting this attitude, you are undermining the confidence of our citizens further still.
SpanishEllo significaría, sin duda, la quiebra de la industria pesquera polaca.
That would certainly bankrupt the Polish fishing industry.
SpanishSe dice también que si no se impone un precio fijo las librerías más pequeñas irán a la quiebra.
Then too we are told that, without book price fixing, a lot of smaller bookshops will go under.
SpanishEl retraso en los pagos también constituye una quiebra contractual si en el mismo incurre la Comisión.
Late payments are a breach of contract even when it is the Commission which is late paying.
SpanishEste sistema de incontrolado radicalismo y liberalismo de mercado ha fallado y ha ido a la quiebra.
This system of unrestrained market radicalism and liberalism has failed and has become bankrupt.
SpanishLa economía cubana está en quiebra, no a causa de las sanciones norteamericanas, sino debido al comunismo.
The Cuban economy is bankrupt, not because of American sanctions, but because of communism.