ES

manejo {男性名詞}

volume_up
1. 通常
Los reglamentos también son necesarios para regular el uso y el manejo de estos productos.
Regulations are also needed when it comes to the use and handling of the products.
En otras partes de la UE el manejo de la sustancia no se controla de una forma tan estricta.
In other parts of the EU, the handling of the substance is not as strictly controlled.
la torpeza con la que el gobierno manejó la situación
the government's maladroit handling of the situation
El tratamiento con beta-agonistas inhalados es la base del manejo del asma agudo.
Inhaled beta-agonist therapy is central to the management of acute asthma.
la fototerapia de fibra óptica tiene un lugar en el manejo de la hiperbilirrubinemia neonatal.
Fibreoptic phototherapy has a place in the management of neonatal hyperbilirubinaemia.
El manejo activo de las crisis consiste en intentar prevenir conflictos.
Active crisis management is about trying to prevent conflicts.
manejo
volume_up
manipulation {名詞} (handling)
Gracias a esos manejos contables, a esa "contabilidad creativa", se cumplió el criterio del déficit para acceder a la primera fase de la unión económica y monetaria.
Thanks to this manipulation of the accounts, to this 'creative accounting' , the deficit criteria for joining the first phase of economic and monetary union were complied with.
Gracias a esos manejos contables, a esa " contabilidad creativa ", se cumplió el criterio del déficit para acceder a la primera fase de la unión económica y monetaria.
Thanks to this manipulation of the accounts, to this 'creative accounting ', the deficit criteria for joining the first phase of economic and monetary union were complied with.
manejo
volume_up
operation {名詞} (of machine)
El listón de tope QuietTime fue diseñado de manera tal que están garantizados un manejo sencillo y funcionalidad.
The QuietTime mute rail was constructed that way, that an easy operation and functionality are warrented.
Señorías, creo que este consenso demuestra que un manejo prudente de los plazos es clave para el buen éxito de la operación.
This consensus demonstrates that careful management of the various periods is the key to the success of the operation.
2. 自動車, ラテンアメリカ
manejo

英語での"manejo"の使い方

この文章は外部ソースを参照したもので、正しくないかもしれません。bab.laはその内容については責任を負いません。詳細なインフォメーションについては、##こちらと##を参照してください。

SpanishEl tratamiento con beta-agonistas inhalados es la base del manejo del asma agudo.
Inhaled beta-agonist therapy is central to the management of acute asthma.
SpanishLos reglamentos también son necesarios para regular el uso y el manejo de estos productos.
Regulations are also needed when it comes to the use and handling of the products.
SpanishSin embargo, entretanto disponemos de la experiencia mundial en el manejo de la biotecnología.
But meanwhile we have gained worldwide experience in the use of biotechnology.
SpanishEn otras partes de la UE el manejo de la sustancia no se controla de una forma tan estricta.
In other parts of the EU, the handling of the substance is not as strictly controlled.
SpanishSegundo: hay que ser prudentes con el manejo del dinero para la cohesión.
The second is that we must be very careful about how we handle money from the Cohesion Fund.
Spanishla fototerapia de fibra óptica tiene un lugar en el manejo de la hiperbilirrubinemia neonatal.
Fibreoptic phototherapy has a place in the management of neonatal hyperbilirubinaemia.
SpanishPero un manejo consciente de éstos desde Bruselas es para nosotros indeseable.
But if Brussels deliberately dictates that path, then that is an undesirable development in our view.
SpanishEl manejo activo de las crisis consiste en intentar prevenir conflictos.
Active crisis management is about trying to prevent conflicts.
SpanishActualmente la investigación sobre manejo de los residuos de la minería presenta grandes deficiencias.
At the moment, there is a major lack of research into the management of mining waste.
SpanishLas empresas serán responsables del manejo seguro de las sustancias que producen y que manejan.
It cannot, for example, be the intention that every load of minerals be analysed individually.
SpanishActualmente hay mucha actividad en torno al manejo de las crisis, usted habló mucho del tema.
Right now, a lot of energy is being spent on crisis management, something you talked a lot about.
SpanishComo agente oral, la oxatomida puede ser útil en el manejo del asma.
As an oral agent, oxatomide may be useful in managing asthma.
SpanishIncluso los auditores internos de los Estados miembros admiten que este sistema es de imposible manejo.
Even the internal auditors in Member States admit that that system is impossible to operate.
SpanishLa morfina es el fármaco de referencia para el manejo del dolor moderado a intenso relacionado al cáncer.
Morphine is the gold standard for the management of moderate to severe cancer-related pain.
SpanishEsta revisión explora y evalúa la evidencia acerca de la eficacia de la hidromorfona para el manejo del dolor.
The objectives were to evaluate the efficacy of hydromorphone in the management of pain.
SpanishMediante un manejo seguro de las sustancias podremos defender en el futuro a la industria química europea.
We can defend our European chemicals industry through the safe use of chemicals in the future.
SpanishEl manejo de las crisis en Europa se hará de acuerdo con los principios de la Carta de las Naciones Unidas.
European crisis management will be carried out in line with the principles of the UN Charter.
SpanishPor eso la seguridad en el manejo de material radiactivo es esencial.
Safety issues are therefore absolutely crucial in any handling of nuclear material and must never be neglected.
Spanishestuvo viajando solo por Europa y se manejó muy bien
he was traveling around Europe on his own and he managed very well
SpanishPermítanme mencionar algo sobre el manejo de las crisis.
I would also like to say a few words about crisis management.