「industria aeronáutica」のスペイン語-英語辞書

ES

「industria aeronáutica」英語 翻訳

ES industria aeronáutica
volume_up
{女性名詞}

industria aeronáutica
Se identifican también los sectores más afectados por la crisis: las compañías de seguros, la industria aeronáutica y el turismo.
The sectors worst affected by the crisis are also identified: insurance companies, the aeronautical industry and tourism.
La aviación general y de negocios es un sector importante de la industria aeronáutica de la Unión Europea, con un volumen de negocio de unos 2 300 millones de euros anuales.
General and business aviation is an important sector of the EU aeronautical industry, worth about EUR 2.3 billion annually.
industria aeronáutica (同様に: sector aeronáutico, sector de la aviación)
Ambas partes deben admitir que la industria aeronáutica necesita subsidios.
Both sides need to admit that their aircraft industry needs subsidies.
Como políticos, nuestro objetivo debería ser evitar el litigio sobre los subsidios en la industria aeronáutica.
Our goal, as politicians, should be to avoid a dispute over subsidies in the aircraft industry.
La industria aeronáutica europea ha sido el principal proveedor de tecnología civil y militar en el mercado internacional.
The European aircraft industry has long been the chief supplier of civil and military technology in the international market.
industria aeronáutica (同様に: sector de la aviación, industria de la aviación)
uno de los logros no debidamente reconocidos de nuestra industria aeronáutica
one of the unsung successes of our aviation industry
Esto es un hecho que se aplica a la industria aeronáutica.
That is a fact that exists within the aviation industry.
La proposición de nuevas normas tiene importantes consecuencias para toda la industria aeronáutica europea.
Proposing new standards has a huge impact on the European aviation industry as a whole.

"industria aeronáutica"に類似した翻訳-英語

industria 名詞
aeronáutica 名詞

英語での"industria aeronáutica"の使い方

この文章は外部ソースを参照したもので、正しくないかもしれません。bab.laはその内容については責任を負いません。詳細なインフォメーションについては、##こちらと##を参照してください。

SpanishPor lo tanto, no puedo respaldar la comunicación de la Comisión acerca de la industria aeronáutica.
Consequently, I do not support the Commission communication on the aerospace industry.
SpanishEs naturalmente positivo que se potencie la industria aeronáutica.
Of course it is a good idea to strengthen the aerospace industry.
SpanishLa reputación de la Unión Europea en el ámbito de la industria aeronáutica y espacial es evidente.
The European Union has forged a reputation for itself in the aeronautical and space industry.
SpanishLas pérdidas de puestos de trabajo están aumentando en la industria aeronáutica.
Job losses are mounting in the airline industry.
SpanishLos que salen beneficiados son la industria aeronáutica y en último término los viajeros.
Airlines and ultimately passengers will benefit.
SpanishLos fondos comunitarios se emplean principalmente para subvencionar empresas en la industria electrónica y aeronáutica.
Community funds are now mainly used to subsidise enterprises in the electronics and aviation industries.
SpanishLos fondos comunitarios se emplean principalmente para subvencionar empresas en la industria electrónica y aeronáutica.
Are we sure that the 150 000 jobs will be filled by qualified persons; and what will our future needs be?
SpanishNo quisiera enumerar una vez más con cuántos problemas importantes tiene que enfrentarse la industria aeronáutica y espacial.
I do not wish at this point to go over again all the major problems facing the aviation and space industries.
SpanishTambién es el momento de que la industria aeronáutica pueda disfrutar de una certificación única para colocar sus productos en el mercado.
It is also high time that the aeronautics industry benefited from a single certification for placing its products onto the market.
SpanishAl igual que él, yo también apruebo con entusiasmo la reestructuración a escala europea de nuestra industria aeronáutica y espacial, tanto civil como militar.
I firmly approve, as does Mr Hoppenstedt, of the European-level restructuring of our military and civil aerospace industry.
SpanishSi queremos que nuestra industria aeronáutica tenga un futuro, urge crear un fondo europeo para la investigación, el empleo y la formación.
If our aerospace industry is to have a future, a European fund for research, employment and training needs to be set up as a matter of urgency.
SpanishSe trata de un aspecto importante, especialmente en un momento en el que la industria aeronáutica se encuentra en una situación compleja a escala europea y mundial.
This is important, particularly at a time when the airline industry in Europe and worldwide is in a difficult situation.
SpanishCreo que, en su lugar, se debería hacer hincapié en un desarrollo de la industria aeronáutica sin conexiones de ningún tipo con el sector de la industria militar.
Instead, we should be focusing on the importance of developing the aerospace industry entirely independently of the military sector.
SpanishYo mismo procedo de la industria aeronáutica y espacial y he podido observar la progresiva reducción del número de jóvenes que estudian estas materias en los últimos años.
I am myself from the aerospace industry and have been given to understand that fewer and fewer young people have been studying these subjects in the last few years.
SpanishLa industria aeronáutica tendrá que afrontar enormes desafíos -desde la revolución de los materiales compuestos hasta el fin de la era del petróleo- y es nuestro deber ayudarle.
The aerospace industry will have immense challenges to cope with - ranging from the revolution in composite materials to the death of oil - and it is our duty to help it do that.
SpanishEn cuarto lugar,¿puede la Comisaria asegurar asimismo que la industria aeronáutica participará directamente en estas negociaciones, como sucede ahora en la práctica a escala internacional?
Fourthly, can the Commissioner also assure us that the airline industry will have a direct role to play in these negotiations, as is the current international practice?
SpanishEn cuarto lugar, ¿puede la Comisaria asegurar asimismo que la industria aeronáutica participará directamente en estas negociaciones, como sucede ahora en la práctica a escala internacional?
Fourthly, can the Commissioner also assure us that the airline industry will have a direct role to play in these negotiations, as is the current international practice?
SpanishParece que la posición común del Consejo no puede resolver ninguno de los problemas que ha provocado en la industria aeronáutica europea la política de total liberalización de los transportes.
The Council's common position appears unable to resolve any of the problems created in the European airport industry by the whole air transport liberalization policy.
SpanishLos accionistas de las compañías aéreas, de la industria aeronaútica y del sector de las tecnologías de la información se encuentran ya calculando los beneficios que obtendrán de dicha disolución.
The shareholders of the airlines, of the aeronautics industry and the information technology sector are already calculating the profits that they will make from the break-up.
SpanishDe ahí que los Estados miembros deban comprender que el futuro de la industria aeronáutica europea está vinculado a la interdependencia de las estructuras que existen en el seno de la Unión Europea.
The Member States must therefore understand that the future of the European aerospace industry is linked to the interdependence of the structures existing within the European Union.