「impasible」のスペイン語-英語辞書

ES

「impasible」英語 翻訳

ES impasible
volume_up
{形容詞}

impasible (同様に: apático, apática, imperturbable, inalterable)
La comunidad internacional no puede permanecer impasible ante esto.
The international community cannot remain impassive.
No puede permanecer impasible ante la cobardía, ante la invocación religiosa para cometer barbaridades.
It must not remain impassive in the face of cowardice and the use of religion to justify the commission of atrocities.
she remained impassive as she waited for the result
impasible
impasible
volume_up
cool {形} (unperturbed)
impasible
impasible (同様に: imperturbable)
impasible
volume_up
unblinking {形} (look)
impasible (同様に: impertérrito)
impasible (同様に: imperturbable, impertérrito, impávido)

"impasible"の類義語(スペイン語):

impasible

英語での"impasible"の使い方

この文章は外部ソースを参照したもので、正しくないかもしれません。bab.laはその内容については責任を負いません。詳細なインフォメーションについては、##こちらと##を参照してください。

SpanishLa Unión Europea no puede permanecer impasible ante la situación en Uzbekistán.
It violates fundamental human rights, and was responsible for the Andijan massacre.
SpanishPor supuesto, no me quedo impasible ante algunos casos concretos que se han planteado.
Obviously, I am not insensitive to specific cases that some people have raised.
SpanishLa Unión Europea no puede permanecer impasible ante la situación en Uzbekistán.
The European Union cannot remain unmoved by the situation in Uzbekistan.
SpanishEsta Cámara no puede mantenerse impasible ante semejante actuación de la dictadura cubana.
This House cannot remain unmoved by this behaviour by the Cuban dictatorship.
SpanishEl Gobierno turco no puede -no debe- mantenerse impasible ante estos acontecimientos.
The Turkish Government cannot - it must not - stand idly by and let these things happen.
SpanishEl Parlamento no puede quedarse impasible ante estos últimos acontecimientos.
The House cannot remain silent and indifferent to these latest events.
SpanishLa Unión Europea no puede permanecer impasible ante esta situación.
The European Union cannot continue to stand idly by in this situation.
SpanishEste prolongado escándalo tampoco deja impasible a la Unión Europea.
This on-going scandal is also affecting the European Union.
SpanishEstoy plenamente convencida de que el Parlamento Europeo no permanecerá impasible respecto a este asunto.
I am deeply convinced that the European Parliament will not remain inactive on this issue.
SpanishSi la ley impide la ejecución de las sentencias judiciales, ¿también va a seguir impasible la Comisión?
When the law prevents the enforcement of court judgments, will the Commission again remain inert?
SpanishSi la ley impide la ejecución de las sentencias judiciales,¿también va a seguir impasible la Comisión?
A short while ago, in reply to my honourable friend Mr Toussas, you said that it was a matter for the courts.
Spanishpresenció impasible la ejecución de los prisioneros
he watched the execution of the prisoners with detachment
SpanishLa Unión Europea no puede permanecer impasible mientras se están cometiendo flagrantes violaciones de los derechos fundamentales.
The European Union cannot stand by while fundamental freedoms are being blatantly violated.
SpanishLa Comisión no puede permanecer impasible entre el Consejo y el Parlamento, y limitarse a decir que gane el más fuerte.
The Commission cannot sit silently between the Council and Parliament and say whichever is stronger will win.
Spanishsiguió tan impasible a pesar de mis bromas
she remained poker-faced in spite of all my jokes
SpanishNingún diputado de esta Asamblea puede permanecer impasible ante la horrenda situación en que se encuentran tantos iraquíes.
No Member of this House can remain unmoved by the harrowing situation in which so many Iraqi people find themselves.
SpanishPor este motivo resulta inimaginable que este Parlamento permanezca impasible y diga: "Bueno, quizás, no lo sabemos".
For that reason, therefore, it is unthinkable that this Parliament could remain seated and say: 'Yes, perhaps; we do not know'.
SpanishNo obstante, si la industria no puede lograr una norma abierta ni la interoperabilidad, entonces, la política no puede ni debe quedarse impasible.
But if the industry cannot achieve an open standard or interoperability, the politicians can and must speak out.
SpanishMientras la comunidad internacional permanece totalmente impasible, ese país ha soportado durante años un conflicto que aún continúa.
While the international community remains completely indifferent, that country has for years endured a conflict that is still continuing.
Spanishcomprenderá cada vez más que el Señor no permanece impasible ante el dolor del hombre ni ante el peso de su propia vida.
older people will increasingly learn to understand that the Lord is not uncaring, not indifferent to human sorrow or to the personal difficulties they encounter in the course of their lives.