「humanitario」のスペイン語-英語辞書

ES

「humanitario」英語 翻訳

ES humanitario
volume_up
{男性名詞}

humanitario (同様に: humanitaria)
Tratar de retirarse del esfuerzo humanitario ahora sería sencillamente irresponsable.
Seeking to pull out of the humanitarian effort now would be quite simply irresponsible.
Señora Presidenta, ante todo, se trata de un problema humanitario.
Madam President, first and foremost, this is a humanitarian problem.
Su eliminación deja de ser un problema militar, para convertirse en un desafío humanitario.
Eliminating them is no longer a military problem but a humanitarian issue.

英語での"humanitario"の使い方

この文章は外部ソースを参照したもので、正しくないかもしれません。bab.laはその内容については責任を負いません。詳細なインフォメーションについては、##こちらと##を参照してください。

SpanishEs mucho lo que se ha dicho acerca del carácter humanitario de la Unión Europea.
A great deal has been said about the humanitarianism of the European Union.
SpanishMuy a menudo, el déficit democrático va parejo con el déficit social y humanitario.
To this end, we call on the Member States to ratify the Palermo Convention.
Spanish(FI) Señor Presidente, Taiwán se enfrentó el 8 de agosto a un desastre humanitario a gran escala.
(FI) Mr President, Taiwan met with human disaster on a huge scale on 8 August.
SpanishSin embargo, nunca se ha aplicado una medida de forma tan unánime para ningún desastre humanitario.
However, there has never been such concerted action for any human disaster.
SpanishSe ha suspendido el envío de productos de carácter no humanitario, por valor de 35 millones de ecus.
Products with a nonhumanitarian character, with a total of ECU 35m, have been suspended.
SpanishDesde un punto de vista humanitario, no es adecuado empezar por ahí.
Humanly speaking, that is the wrong end at which to begin.
SpanishTampoco son la caridad cristiana o el cuidado humanitario o sólo la mera decencia el elemento sustentador.
Nor are Christian love of neighbour and human solicitude, or even just general decency, the pivotal factors.
SpanishLos países son solidariamente responsables de ofrecer a los refugiados un trato humanitario.
The nations of the world have a shared responsibility for ensuring that all refugees receive a welcome fit for human beings.
SpanishLo que tenemos aquí es ese equilibrio crítico entre unos requisitos en materia de salud pública y un sentimiento humanitario.
What we have here is that critical balance between public health requirements and common humanity.
SpanishLo humanitario ha sido siempre posible a pesar de todo.
SpanishLo cual significa que las partes enfrentadas en la guerra deben comenzar a respetar de inmediato el Derecho humanitario.
This means that the warring factions must immediately start to apply the fundamental principles of humanitarianism.
SpanishCon todo, me resulta difícil apoyar la propuesta contenida en el proyecto que exige a Siria garantizar un trato humanitario de los presos.
Unfortunately, the recent events in Tunisia show us that it is difficult to progress along that road.
SpanishEl asilo es, por tanto, un instrumento de carácter humanitario, solidario y, por ello, exclusivo en cuanto a su fin y su naturaleza.
Asylum is therefore an instrument of humanitarianism and solidarity and, hence, exclusive in its purpose and nature.
Spanish   Apoyamos la rápida intervención de toda la comunidad para abordar el terrible desastre humanitario en Asia.
The information is already available at centres like the UK's Atomic Weapons Research Establishment, where all earthquake data is available in real time.
Spanish¿Hemos finalizado todas las preparaciones que les permiten avisar a otros especialistas o al personal humanitario para resolver el problema?
Have we finished all the preparations enabling them to call on other specialists or on relief workers to resolve the matter?
SpanishParece que no cesa la necesidad de recordar a la superpotencia mundial que es imperativo respetar el derecho humanitario internacional.
One reason for this is that in reacting to the problems of the previous Commission, we perhaps added too many layers of futile controls.
SpanishCon todo, me resulta difícil apoyar la propuesta contenida en el proyecto que exige a Siria garantizar un trato humanitario de los presos.
It is, however, difficult for me to support the proposal in the draft calling on Syria to guarantee that those arrested will be well treated.
SpanishSin duda, a esta medida concreta y localizada le seguirán otras en el ámbito humanitario que aborden las inmensas necesidades del sector pesquero en los países afectados.
Faced with an immense destruction of thousands of vessels, this proposal alone will certainly have only a limited impact.
SpanishTanto desde un punto de vista humanitario como desde una sensación de culpa, deberíamos realizar una contribución constructiva a África en cualquier aspecto.
Both from a humanist perspective and also from a sense of guilt, we should make a constructive contribution to Africa in every aspect.
SpanishHasta los familiares de Ingrid Betancourt han acusado al presidente Uribe de oponerse a cualquier tipo de intercambio humanitario.
The best way in which Europe can help promote peace in Colombia is to support initiatives of this type and the local authorities in Colombia that follow these up.