ES fortalecer
volume_up
[fortaleciendo|fortalecido] {動詞}

fortalecer (同様に: acumular, aumentar, amontonar, desarrollar)
Queremos fortalecer esta autoridad en interés de las personas y mercados.
It is in the popular interest and in the interest of the market that we want to build up this authority.
¿Cuánto tiempo necesita Alemania para fortalecer las pensiones?
How much time does Germany need to build up pensions?
Si queremos fortalecer el sector del trabajo por cuenta propia y de las pequeñas empresas en los países en desarrollo, tenemos que reforzar el papel de las PYME.
If we want to build up the self-employed and small business sector in developing countries, we need to give SMEs an enhanced role.
fortalecer (同様に: atrincherar)
fortalecer (同様に: robustecer)
volume_up
to beef up {動} [日会] (team, organization)
Para eso, resulta imprescindible fortalecer la participación de EUROPOL y las enmiendas ahora propuestas van en esa dirección.
It is therefore essential to beef up Europol's role, and that is the aim of the amendments we have proposed.
fortalecer
volume_up
to buoy up {動} (market, economy)
fortalecer (同様に: consolidar)
volume_up
to cement [cemented|cemented] {他動} (make firm)
fortalecer (同様に: hacer más duro)
volume_up
to stiffen {他動} (make stronger)
Comisaria, le insto a que agudice su instinto, fortalezca su espalda, revise su informe de la OAV y a que se pronuncie.
I urge you, Commissioner, to sharpen up your act, stiffen your backbone, reread your FVO report and deliver.
El segundo objetivo fundamental de mi Grupo es fortalecer la posición de la Comisión, hacerla más liberal y más " abierta al mercado " en su enfoque de la supresión de las normas cuantitativas.
The second key objective of my group was to stiffen the resolve of the Commission, to be more liberal and more 'market opening ' in its approach to the abolition of quantitative rules.
El segundo objetivo fundamental de mi Grupo es fortalecer la posición de la Comisión, hacerla más liberal y más "abierta al mercado" en su enfoque de la supresión de las normas cuantitativas.
The second key objective of my group was to stiffen the resolve of the Commission, to be more liberal and more 'market opening' in its approach to the abolition of quantitative rules.
fortalecer (同様に: hacer más duro)
volume_up
to stiffen up {動} (make stronger)
fortalecer (同様に: hacer más fuerte)
volume_up
to toughen [toughened|toughened] {他動} (make emotionally resilient)
Los Estados han sido más estrictos a la hora de fortalecer las fronteras y deportar a los inmigrantes ilegales y asegurarse de que los inmigrantes son legales y están integrados.
States have been more zealous about toughening borders and deporting illegal immigrants and on making sure immigrants are legal and integrated.
El partido FIDES, miembro del grupo del partido popular europeo, se ha negado a fortalecer las leyes dedicadas a combatir el nacionalismo y el radicalismo de forma más efectiva.
The FIDES party, a member of the grouping of European people's parties, has refused to toughen up laws intended to combat nationalism and radicalism more effectively.
fortalecer (同様に: hacer más fuerte)
volume_up
to toughen up {動} (make emotionally resilient)
El partido FIDES, miembro del grupo del partido popular europeo, se ha negado a fortalecer las leyes dedicadas a combatir el nacionalismo y el radicalismo de forma más efectiva.
The FIDES party, a member of the grouping of European people's parties, has refused to toughen up laws intended to combat nationalism and radicalism more effectively.

英語での"fortalecer"の使い方

この文章は外部ソースを参照したもので、正しくないかもしれません。bab.laはその内容については責任を負いません。詳細なインフォメーションについては、##こちらと##を参照してください。

SpanishNo se trata de fortalecer el desarrollo rural en detrimento del primer pilar.
Rural development should not be strengthened to the detriment of the first pillar.
Spanishfortalecer las bases científicas y tecnológicas de la industria y de la comunidad;
strengthening the scientific and technological basis of European industry;
SpanishSubraya la necesidad de la cooperación para fortalecer la economía europea.
It underlines the need for cooperation in strengthening the European economy.
SpanishDebe procurar articular y fortalecer el efecto de otros programas conexos.
It should seek to link and enhance the effects of other connected programmes.
SpanishPor un lado, queremos fortalecer la transición hacia la democracia en Indonesia.
First, we want to bolster the development of democracy in Indonesia.
SpanishPero para fortalecer la cultura europea y la diversidad cultural, son necesarias las cuotas.
But for a healthy European culture and cultural diversity, quotas are necessary.
SpanishTodos coincidimos en la necesidad de fortalecer la política exterior y de seguridad común.
We all agree that the Common Foreign and Security Policy must be strengthened.
SpanishHasta entonces,¡inténtese al menos fortalecer la credibilidad política de la Unión!
Until then, do at least try to boost the Union's political credibility.
SpanishPor ello, la ponente propone fortalecer ahora los programas PHARE en 25 millones.
Consequently, the rapporteur proposes increasing the PHARE programme by EUR 25 million now.
SpanishSe tiene que fortalecer su posición para las futuras negociaciones de contratos.
His position must be strengthened for future contract negotiations.
SpanishDel mismo modo, se debería fortalecer y hacer cumplir el sistema de SPG.
Similarly, the GSP schemes should be given proper teeth and be enforceable.
SpanishHasta entonces, ¡inténtese al menos fortalecer la credibilidad política de la Unión!
Until then, do at least try to boost the Union's political credibility.
SpanishEs en ese ámbito que la Unión Europea deberá fortalecer al máximo su posición.
Within that context the EU has to make its position on world markets as strong as possible.
SpanishNo debemos escatimar esfuerzos para fortalecer la sociedad civil y la libertad de expresión.
We must spare no efforts in strengthening civil society and the freedom of speech.
SpanishPrimero, hay que fortalecer la convergencia de las prácticas de supervisión y la cooperación.
Firstly, supervisory convergence and cooperation must be further strengthened.
SpanishPor supuesto, si uno quiere, también se puede fortalecer la historia de los Estados miembros.
Of course, the history of the Member States can also be strengthened, if you want.
SpanishHay que fortalecer el procedimiento decisorio democrático. Le doy la razón.
The democratic decision-making procedure needs to be strengthened, I agree with you there.
SpanishEstamos a su lado cuando se trata de fortalecer las instituciones comunitarias.
We shall support you in strengthening the Community institutions.
SpanishResulta extremadamente importante desarrollar y fortalecer las economías de esos países.
It is extremely important that those countries' economies are developed and strengthened.
SpanishSin embargo, es necesario fortalecer todavía más al Parlamento Europeo.
However, the European Parliament still needs to be strengthened further.