「facultades」のスペイン語-英語辞書

ES

「facultades」英語 翻訳

ES facultades
volume_up
{男性複数形}

facultades
volume_up
faculties {名詞}
laicos, seminarios y facultades de teología, consejos pastorales,
seminaries and faculties of theology, pastoral councils, Catholic movements and
con una considerable red de escuelas, colegios, facultades y universidades, que
schools, colleges, universities and faculties to develop an efficient work of
distracción, interior y exterior, unifique sus facultades dirigiéndolas
disquiet or distraction, interior and exterior, may gather her faculties

英語での"facultades"の使い方

この文章は外部ソースを参照したもので、正しくないかもしれません。bab.laはその内容については責任を負いません。詳細なインフォメーションについては、##こちらと##を参照してください。

SpanishPor ello, la Comisión está pidiendo más facultades delegadas en este tema.
This is why the Commission is asking for more delegated powers on this issue.
SpanishLa mayoría de ellos están en plena posesión de sus facultades físicas y mentales.
Most people over the age of 60 are in full possession of their mental and physical powers.
Spanishle concedieron facultades discrecionales para hacer lo que considerara necesario
they granted her the discretion to do whatever she felt necessary
SpanishHa habido algunos comentarios con respecto a las responsabilidades y facultades de la Comisión.
There were some comments concerning the Commission's responsibilities and powers.
SpanishLos dos documentos inciden sobre las facultades legislativas del Parlamento.
The two documents deal with the legislative powers of Parliament.
SpanishY en tercer lugar, la atribución de facultades interpretativas amplias a la Comisión.
Thirdly, granting the Commission broad powers of interpretation.
SpanishHemos propuesto que se someta a discusión otorgar a Europol facultades operativas.
We proposed considering giving it operational powers.
Spanish(EL) Es una realidad innegable que las fuerzas y las facultades del ser humano tienen sus límites.
(EL) It is a fact that man' s strength and capabilities are limited.
SpanishEs una realidad innegable que las fuerzas y las facultades del ser humano tienen sus límites.
It is a fact that man's strength and capabilities are limited.
SpanishNuestro Parlamento deberá hacer uso de sus propias facultades de una forma más efectiva.
This Parliament must use its own powers more effectively.
SpanishPor consiguiente, en 2004 la Comisión utilizó sus facultades discrecionales y procedió como se ha descrito.
Therefore, in 2004 the Commission used its discretionary right and proceeded as it did.
SpanishMejora la democracia al conferir facultades al Parlamento Europeo.
It enhances democracy by empowering the European Parliament.
SpanishLo mismo vale para el punto 19 que da a Europol facultades en el plano operativo.
The same applies to paragraph 19 which is about giving Europol the ability to act in various ways at operational level.
SpanishHay que dar facultades a la IFOR para que pase a la acción antes de que sea demasiado tarde.
IFOR must be enabled to act before it is too late!
SpanishCuenta con muy pocas facultades para actuar en este ámbito.
The European Union has very few powers to act in this area.
SpanishLa Comisión posee facultades en esas esferas que, en nuestra opinión, son convenientes y es necesario que ampliemos.
The Commission has powers in these areas which we believe should and must be extended.
SpanishSe necesita una legislación que aclare cómo se gobierna la Unión y defina las facultades de las diversas instituciones.
A clear constitution is needed, explaining how the EU is governed and who does what.
SpanishLa UE debe tener facultades limitadas en esta materia.
The EU should only have limited competence within these areas.
SpanishPor tanto, hemos de aprovechar nuestras facultades hasta sus límites máximos; hemos de atrevernos a ser perseverantes.
We must use our powers to the full, we must have the courage to assert ourselves more often.
SpanishLa estructura de este Banco es genuinamente antidemocrática y no debe tener esta clase de facultades.
The European Central Bank is a genuinely undemocratic institution which should not be given tasks of this kind.