「en trámites」のスペイン語-英語辞書

ES

「en trámites」英語 翻訳

EN

ES en trámites
volume_up
{副詞}

en trámites (同様に: pendiente, en espera)

"en trámites"に類似した翻訳-英語

en. 名詞
English
en 前置詞
trámites 名詞
English
tramitar 動詞

英語での"en trámites"の使い方

この文章は外部ソースを参照したもので、正しくないかもしれません。bab.laはその内容については責任を負いません。詳細なインフォメーションについては、##こちらと##を参照してください。

SpanishAyer regresé de Bakú, y aún estamos en trámites de completar el proyecto.
I came from Baku yesterday, and we are definitely still on course to fulfil this project.
SpanishMuchos países exigen ese documento para facilitar los controles en los trámites de desplazamiento.
Many countries require this declaration, to ease controls on posting procedures.
SpanishEn caso afirmativo, ¿qué trámites deben seguir los dos gobiernos interesados?
If so, how should the two governments concerned act upon that?
SpanishEn caso afirmativo,¿qué trámites deben seguir los dos gobiernos interesados?
If so, how should the two governments concerned act upon that?
SpanishUn extranjero en trámites de expulsión pasa por un centro de retención.
A foreigner who is to be expelled leaves via a detention centre.
SpanishEsta categoría es para financiar políticas, en lugar de trámites burocráticos, y esto debería quedar claro.
Up to now, I have assumed that category 3 exists to fund internal policies.
SpanishTambién espero que el informe no se ahogue en los trámites burocráticos.
I also hope that the report will not drown in red tape.
SpanishHaz los trámites necesarios en tu país de residencia actual.
Apply to the authorities in the country where you are now resident.
SpanishHemos cumplido todos los trámites previstos en el Reglamento.
We have acted entirely in accordance with the Rules of Procedure.
SpanishEsta categoría es para financiar políticas, en lugar de trámites burocráticos, y esto debería quedar claro.
This category is for funding policies rather than red tape, and that should be set out clearly.
Spanish¿No se gasta demasiado en burocracia y trámites administrativos y se dedica poco a la seguridad alimentaria?
Is there not too much going on bureaucracy and red tape?
SpanishHace años que está en trámites el Tratado de Dublín sobre la política de asilo y todavía no ha entrado en vigor.
The Dublin Treaty on asylum policy has been in the pipeline for years and still has not come into force.
SpanishDeberíamos tomar esto como punto de referencia en los trámites restantes para la puesta en vigor de esta Decisión.
This should be seen as a guiding principle in further preparation for the entry into force of the decision.
SpanishHe seguido con especial interés los diversos trámites en la comisión en relación con el tratamiento de esta propuesta.
I have followed with particular interest the various twists and turns of the committee's deliberations.
Spanish: información, trámites en internet, servicios de atención personalizada por teléfono o a través de la red de oficinas.
The State Secretariat for Foreign Trade can provide information and help to foreign investors.
SpanishParece claro que el retraso que se ha producido en la aplicación del Reglamento en los trámites señalados no ha sobrevenido de forma inesperada.
Obviously the delay with all the stages of transposition has not come about overnight.
SpanishTodos ustedes deberían sentirse agradecidos de que los trámites en esta Cámara merezcan tan escasa cobertura por parte de los medios.
You all ought to be very thankful that the proceedings in this Chamber get so little press coverage.
SpanishLos trámites burocráticos en este caso son mínimos.
SpanishAl contrario, recomiendo que sigamos reduciendo dichos trámites en las áreas que a menudo son un obstáculo para el sector comercial.
On the contrary, I recommend that we must continue to reduce red tape in areas that frequently impede the trade sector.
SpanishDespués de todo, en julio del año pasado, el Presidente Barroso declaró en esta Cámara: "los trámites burocráticos están estrangulando a las PYME".
After all, Commission President Barroso said in this House in July last year: 'red tape is strangling SMEs'.