「en espera」のスペイン語-英語辞書

ES

「en espera」英語 翻訳

ES en espera
volume_up
{副詞}

1. 通常

en espera (同様に: pendiente, en trámites)
De momento, suspendo la sesión unos minutos en espera de la sesión solemne.
For the moment I shall suspend the sitting for a few minutes pending the formal sitting.
(Se suspende la sesión a las 11.50 horas en espera de la sesión solemne).
(The sitting was suspended at 11.50 pending the formal sitting.)
(La sesión, interrumpida a las 11.55 horas en espera del turno de votaciones, se reanuda a las 12.05 horas)
(The sitting was suspended at 11.55 pending the vote and resumed at 12.05)
en espera

2. 飛行術

en espera

"en espera"に類似した翻訳-英語

en. 名詞
English
en 前置詞
espera 名詞
¡espera! 動詞
English
¡espera! 間投詞
English
¡Espera!
esperar 動詞

英語での"en espera"の使い方

この文章は外部ソースを参照したもので、正しくないかもしれません。bab.laはその内容については責任を負いません。詳細なインフォメーションについては、##こちらと##を参照してください。

SpanishPor tanto, estamos, al igual que el Parlamento Europeo, en espera de esta propuesta.
We are therefore, like the European Parliament itself, awaiting such a proposal.
SpanishPropongo, pues, que continuemos nuestro debate en espera de tener más información.
I therefore propose that we continue our debate whilst awaiting further information.
SpanishSe encontraron e incluyeron cuatro ensayos y tres están en espera de evaluación.
Four trials were found and included, while three are awaiting assessment.
SpanishEn estas circunstancias, se espera que persista el impacto negativo sobre la economía.
In these circumstances, the adverse impact on the economy is expected to continue.
SpanishUn ensayo aún no se ha publicado en su totalidad y está en espera de evaluación.
One trial has not been published in full yet and is awaiting assessment.
SpanishSin credibilidad científica, lo que nos espera en México es otro desastre.
Without scientific credibility, another disaster will be waiting for us in Mexico.
SpanishEl Consejo Europeo de diciembre, en Niza, espera un informe provisional al respecto.
An interim report is expected for the European Council in Nice in December.
SpanishUna persona puede ser retenida durante periodos larguísimos en espera de juicio.
People can be kept for enormously long periods of time awaiting trial.
SpanishLa Comisión espera que en la votación se apoye plenamente el paquete de compromiso.
The Commission awaits the vote in a position of wholly endorsing the compromise package.
SpanishMuchos estudios relevantes están actualmente en curso o en espera de publicación.
Many relevant studies are currently underway or awaiting publication.
SpanishVoy a suspender la sesión un minuto, en espera de la reparación técnica.
I shall suspend the sitting for a few moments so that they can be repaired.
SpanishEl proyecto está en suspensión a la espera de una declaración del Gobierno nacional.
The project is on hold awaiting a statement by the National Government.
Spanish(Se suspende la sesión por algunos minutos, en espera del turno de votaciones)
(The sitting was suspended for a few minutes before voting commenced)
SpanishDos de mis electores se encuentran actualmente detenidos en Hungría a la espera de juicio.
Two of my constituents are currently in detention in Hungary awaiting trial.
SpanishLa Comisión ha comenzado ya esta labor de evaluación y espera intensificarla en el futuro.
The Commission has already begun this evaluation and hopes to do more in the future.
SpanishNo podemos poner a los países candidatos en salas de espera absurdas.
The candidate States must not be required to wait for an unreasonable length of time.
SpanishSe excluyeron 31 estudios y se designaron tres como en espera de evaluación.
We excluded 31 studies and designated three as awaiting assessment.
SpanishEl acuerdo pasó por el Parlamento pero está en poder del Consejo, en espera de su acuerdo.
Although this passed through Parliament, it remains with the Council awaiting agreement.
SpanishEn estos casos, se espera que la etiqueta incluya indicaciones detalladas.
In the case of these products, more detailed labelling is expected.
SpanishEste es el trabajo que nos espera en las semanas que vienen, Señorías.
That is the work facing us over the coming weeks, ladies and gentlemen.