「drástico」のスペイン語-英語辞書

ES

「drástico」英語 翻訳

EN

ES drástico
volume_up
{形容詞男性}

drástico (同様に: drástica, drásticamente, heroico)
Si se produjera un recorte drástico, todas las rúbricas se verían afectadas de forma lineal.
If there is going to be a drastic cut, all headings will be affected linearly.
Para muchos pescadores, todo esto representa un cambio drástico en sus operaciones comerciales.
To many fishermen, this represents a drastic change in their business operations.
Esto suena drástico, pero podemos realizar un cambio gradual si actuamos consecuentemente.
This sounds drastic, but we can manage with a gradual change if we act consistently.

英語での"drástico"の使い方

この文章は外部ソースを参照したもので、正しくないかもしれません。bab.laはその内容については責任を負いません。詳細なインフォメーションについては、##こちらと##を参照してください。

SpanishEsto suena drástico, pero podemos realizar un cambio gradual si actuamos consecuentemente.
And all that time I thought the Commissioner was out there trying to save the world!
Spanish¡Yo opino que tenemos que luchar por un drástico incremento de la dotación de este programa!
I believe that we should fight for a substantial increase in this programme budget.
SpanishTambién en este sentido, las diferencias han experimentado un drástico aumento.
In this regard, too, the gap has increased dramatically.
SpanishEl calentamiento global debe abordarse de un modo inmediato y drástico.
Global warming must be addressed immediately and drastically.
SpanishNo obstante, el drástico aumento de los precios de los alimentos está amenazando la estabilidad del país.
The massive rise in food prices is threatening the stability of the country, however.
SpanishCuando hablamos de salud mental, observamos un drástico aumento de las enfermedades psicológicas en la Unión.
The WHO defines health as a state of complete physical, mental and social wellbeing.
SpanishNosotros, la Unión Europea, en cambio, hemos adoptado un programa drástico para limitar las emisiones.
On the contrary, we, the European Union, have adopted a very fierce programme to limit emissions.
SpanishLa consolidación fiscal no significa reducir la deuda por medio de un planteamiento drástico en lo tocante al gasto.
Fiscal consolidation does not mean reducing debt by taking a slash-and-burn approach to spending.
SpanishEs necesario un cambio drástico en la actitud en el sector.
The only question is how it should be done.
Spanish. - (DE) Señora Presidenta, la cantidad de residuos de aparatos está sufriendo un aumento drástico.
on behalf of the GUE/NGL Group. - (DE) Madam President, the amount of waste equipment is increasing dramatically.
SpanishSegún algunos documentos, existe un drástico aumento del tráfico y con ello un drástico aumento de los gases de efecto invernadero.
Although that is a well-known fact, it was still difficult to make others see that this is not about pestering lorries.
SpanishLamento que en este terreno solo hayamos llegado a prestar apoyo a pequeñas dosis cuando haría falta un remedio drástico.
There is an urgent need to implement these measures because each day that goes by brings with it the destruction of thousands of jobs.
SpanishLógicamente, este envejecimiento puede atribuirse principalmente al drástico descenso en las tasas de natalidad, aunque el documento no lo indique.
This, of course, is attributable mainly to sharply falling birth rates, though the document does not say so.
SpanishHa señalado con razón que hace falta un cambio drástico para explicar a los ciudadanos hasta qué punto la Unión les puede beneficiar.
As you quite rightly said, a radical intervention is necessary to make it clear to people how important the Union can be for them.
SpanishCreo que es demasiado drástico afirmar que el mundo de la publicidad no necesita realizar una labor de pionero.
Perhaps those stereotypes have receded a little, but it would be going too far to say that the advertising world does not have trail-blazing work to do.
SpanishEn todo caso, las razones geopolíticas no pueden ser suficientes para algo tan drástico como una plena integración en la Comunidad Europea.
In any case, geopolitical factors are not sufficient reason for something as radical as full membership of the European Union.
SpanishTambién comportaría un drástico aumento del gasto estatal en el control de los materiales que se han extraído pero no se han utilizado aún.
While this category does not exist in the landfill directive on balance I think there is a sensible case for this new category.
SpanishMe sorprende el reciente giro drástico que se ha producido dentro de la Comisión de Asuntos Exteriores y el rechazo de una serie de enmiendas críticas.
I am surprised at the recent U-turn within the Committee on Foreign Affairs and the rejection of a number of critical amendments.
SpanishNo hay mejor forma de poner freno a los contactos naturales entre pueblos que aplicar un aumento tan drástico del coste de un visado.
There is no more effective way of putting a stop to natural contacts between people than by implementing such a shock increase in the cost of a visa.
SpanishLa falta de voluntad política para volver a dar algún sentido a los ajustes presupuestarios indispensables se traduce en un aumento drástico del endeudamiento.
The absence of political will to bring some sense back to the crucial budgetary adjustments is reflected in a tragic increase in debt.