「desplazando」のスペイン語-英語辞書

ES

「desplazando」英語 翻訳

ES desplazando
volume_up
{動名詞}

desplazando
En otros casos, las importaciones chinas y su crecimiento están desplazando las importaciones de terceros países.
In other cases, Chinese imports and their growth are displacing the imports from third countries.
Contra esto no tengo claro cómo se puede proteger a los consumidores contra los productos perjudiciales o falsificados de terceros países que están desplazando a los productos europeos de calidad.
Against that, I have no clear ideas on how to protect consumers against the harmful or counterfeit products from third countries that are displacing quality European products.

"desplazar"の類義語(スペイン語):

desplazar

英語での"desplazando"の使い方

この文章は外部ソースを参照したもので、正しくないかもしれません。bab.laはその内容については責任を負いません。詳細なインフォメーションについては、##こちらと##を参照してください。

SpanishEl ancho de columna puede modificarse desplazando con el ratón la línea que separa las columnas.
The column width can be changed by moving the separator between the columns with the mouse.
SpanishAcme ha pasado a ocupar el primer lugar, desplazando a Chipco, en el mercado del automóvil
Acme has taken the lead from Chipco in the car market
SpanishComo consecuencia, el mundo se esté desplazando a una era post EEUU.
As a result, the world is moving into a post-USA age.
SpanishPero ahora estamos desplazando la responsabilidad hacia los empresarios que contratan a gente sin documentación.
Now we are placing the responsibility on employers who employ people with no documents.
SpanishBuena parte de ella permanece intacta en el presupuesto europeo o puede liberarse desplazando los fondos.
Much of it is lying dormant within the European budget, or can be released by the movement of funds.
SpanishHoy la atención se centra fundamentalmente en Afganistán, pero se va desplazando crecientemente hacia Oriente Medio.
Today the focus is mainly on Afghanistan. But increasingly it will shift to the Middle East.
SpanishCuando hablamos de las economías de transición, podemos preguntarnos hacia dónde se están desplazando en realidad estas economías.
When we talk of transitional economies we might ask where these economies are really going.
Spanishestán desplazando a los moderados del partido
they are crowding the moderates out of the party
SpanishEl sector de las TI está desplazando sus puestos de trabajo a Asia; la tecnología verde puede crear empleo para los finlandeses.
The IT sector is moving its jobs to Asia; green technology can create new employment for the Finnish people.
SpanishSin embargo, tengo la impresión de que el acento se está desplazando hacia una coordinación informal de las subvenciones estatales.
Nevertheless, I have the impression that the emphasis is shifting towards the informal coordination of state aid.
SpanishCreo que si no actuamos ahora en Guatemala en la medida de nuestras posibilidades, el problema se irá desplazando a otros países.
I think that if we do not do whatever we can about the situation in Guatemala, the problem will spread to other countries.
SpanishSimplemente se está desplazando.
SpanishÚltimamente, estamos viendo cómo la simpatía de la comunidad internacional se está desplazando de los molestos kosovares hacia los voluntariosos serbios.
What one can now see happening is a shift in international sympathy from the awkward Kosovars to the cooperative Serbs.
SpanishHay un punto que quiero plantear ahora: con paso lento pero seguro se están desplazando las competencias e influencia del nivel nacional al nivel europeo.
There is one point I should like to make here: slowly but surely, power and influence are shifting from national to European level.
SpanishEs arriesgado esperar que los parados se vayan desplazando a las regiones con trabajo, más aún cuando se trata de una emigración laboral más allá de las fronteras nacionales.
It is a gamble to expect that the unemployed will go where the work is, especially in the case of cross-border labour migration.
SpanishEstos últimos tienen buenos motivos para sentirse engañados, puesto que se están desplazando las porterías durante el desarrollo del partido, como sucedió en el caso del presupuesto.
The latter might well be feeling cheated, because the goalposts are being moved in the course of the game, as was the case for the budget.
SpanishEstos últimos tienen buenos motivos para sentirse engañados, puesto que se están desplazando las porterías durante el desarrollo del partido, como sucedió en el caso del presupuesto.
Disputes are bound to ensue, and this at a time when the whole of Europe is engaged in debating the European Constitution and voting on it.
SpanishDe hecho, es necesario librar de la presión fiscal a las actividades basadas en la mano de obra, desplazando la imposición hacia otros sectores, como el comercio especulativo de divisas.
Similarly, the burden of taxation has to shift from the shoulders of the workforce to such areas as, for example, speculative currency dealing.
SpanishSeñor Presidente, el centro de gravedad mundial se está desplazando de Oeste a Este, lo que está dando lugar a la aparición de nuevas potencias mundiales como China y la India.
Mr President, the world's centre of gravity is steadily shifting from the West towards the East, with the emergence of new global powers like China and India.