「con respeto」のスペイン語-英語辞書

ES

「con respeto」英語 翻訳

ES con respeto
volume_up
{副詞}

con respeto (同様に: respetuosamente)
Me limito a escuchar con respeto lo que aquí se me dice.
I am listening respectfully to what you are telling me.
Los que buscan asilo en Europa deben ser tratados con respeto, dignidad y humanidad.
Those who try to come to Europe must be treated respectfully, humanely and equally.
Ella, al proponer con respeto su propia visión del hombre y de los valores, contribuye a la creciente humanización de la sociedad.
In respectfully proposing her own vision of the human being and human values, the Church contributes to the ever greater humanization of society.

"con respeto"に類似した翻訳-英語

con 前置詞
respeto 名詞
respetar 動詞

英語での"con respeto"の使い方

この文章は外部ソースを参照したもので、正しくないかもしれません。bab.laはその内容については責任を負いません。詳細なインフォメーションについては、##こちらと##を参照してください。

SpanishLa lucha contra el crimen debe realizarse con total respeto al Estado de derecho.
The fight against crime must be done with full respect for the rule of law.
SpanishTenemos que comprenderlo y tratar siempre con respeto al país implicado.
We must understand this and must always treat any country involved with respect.
SpanishApoyamos la cooperación entre universidades con el debido respeto del orden académico.
We support cooperation between universities with due respect for the academic order.
SpanishEn otros parlamentos, los ujieres son tratados con el respeto que merecen.
In other parliaments ushers are treated with the respect that they deserve.
SpanishNo obstante, esta libertad que tanto valoramos debe utilizarse con respeto.
However, this freedom, which is of great value, must be used with respect.
SpanishQuisiera preguntar, con el debido respeto, si realmente tenemos motivos para celebrarlo.
I would like to ask, with all due respect, do we really have cause for celebration?
SpanishPienso que tenemos un problema con la interpretación, con el debido respeto al Sr.
I think we have a problem with interpretation, with all due respect to Mr Grosch.
SpanishCon todo el respeto por el Ministro, esa explicación no nos convence.
We firmly suggest to the Council that it makes use of the flexibility instrument.
SpanishSi queremos defender nuestros valores, tenemos también que tratarlos con respeto.
If we are to defend our values, we must also treat them with respect.
SpanishCon todo el debido respeto a la señora Le Pen, dejar el euro simplemente no es una opción.
With all due respect to Mrs Le Pen, leaving the euro is simply not an option.
SpanishLas culturas tienen la vocación de enriquecerse entre sí con una actitud de respeto mutuo.
Cultures have a calling to enrich one another in a spirit of mutual respect.
SpanishPor desgracia -dicho sea con el debido respeto-, el Consejo se ha vuelto un órgano impotente.
Unfortunately - with all due respect - the Council has become an impotent body.
SpanishCon todo el respeto por el Ministro, esa explicación no nos convence.
With all due respect to the Minister, we find this explanation unconvincing.
SpanishCon el debido respeto, un debate la semana que viene es fantástico, pero no es suficiente.
With all due respect, a debate next week is fantastic, but is really not good enough.
Spanishlos debidos espacios donde cada persona pueda, con el necesario respeto y
perform, with proper respect and solidarity, their historic role giving
SpanishDigo esto con todo el respeto que me merece un país que ha votado "no".
I say this with all the respect I have for a country that has voted 'no'.
SpanishCon todo respeto, su personal indicó que se había tomado nota de mi solicitud.
With respect, your staff indicated that my request had been noted.
SpanishLo mismo ocurre con el respeto de los derechos de las minorías étnicas.
The same is also true for the respect of the rights of ethnic minorities.
SpanishSeñor Presidente, con el debido respeto, esto ocurre casi siempre que recapitulo un debate.
Mr President, with all due respect, this happens almost every time I sum up a debate!
SpanishCon todo el respeto hacia el Convenio de los Derechos Humanos,¡necesitamos algo más!
With all due respect for the Human Rights Convention, we need more!