ES cobrar
volume_up
[cobrando|cobrado] {動詞}

1. 通常

cobrar (同様に: cambiar)
Son secuestrados y convertidos en rehenes para cobrar así el rescate.
They are kidnapped and taken hostage for cash.
to go to the bank to cash a check
cobrar (同様に: hacer efectivo, sacar ventaja)
volume_up
to cash in {動} [日会]
Son secuestrados y convertidos en rehenes para cobrar así el rescate.
They are kidnapped and taken hostage for cash.
to go to the bank to cash a check
cobrar (同様に: hacer efectivo)
cobrar (同様に: adquirir)
volume_up
to assume [assumed|assumed] {他動} (acquire)
En ese marco, la participación de los empleados en los beneficios y en los resultados de las empresas podría cobrar mayor importancia.
In this context, the participation of employees in profits and enterprise results could assume a greater importance.
Por estos motivos, el control de las semillas y plantas cobra una gran importancia.
For these reasons, the inspection of plant and seed stocks naturally assumes great importance.
Nuestras relaciones con los Estados Unidos han cobrado una importancia de una densidad sin igual.
Our relations with the United States have assumed unparalleled importance and intensity.
cobrar (同様に: cazar)
volume_up
to bag [bagged|bagged] {他動} (in hunting)
El aeropuerto de mi localidad cobra ahora a cada pasajero 50 peniques por una bolsa de plástico en la que tienen que introducir la pasta de dientes.
My local airport now charges people 50 pence for a plastic bag into which travellers have to put their toothpaste.
cobrar
volume_up
to check out {動} (cashier)
cobrar
volume_up
to claim [claimed|claimed] {他動} (receive)
Por tanto, no puede cobrar validez sobre la base del Reglamento.
It cannot therefore claim validity on the basis of the Rules of Procedure.
Durante este debate se habrán cobrado al menos tres vidas, 70 al día.
During this debate they will claim at least three lives, 70 per day.
Estas tres enfermedades son las que se cobran más víctimas, y se extienden con un efecto devastador.
These three diseases claim the most victims and are spreading with devastating effect.
cobrar
volume_up
to levy [levied|levied] {他動} (fee, charge)
La mayoría de los Estados miembros cobran peajes o gravámenes por lo menos en una parte de su red de autopistas.
Most Member States levy tolls or charges on at least part of their motorway network.
Si se cobran gravámenes adicionales en toda Europa, el coste adicional se trasladará en última instancia al consumidor.
If added charges are levied across Europe, the extra cost is ultimately filtered to the consumer.
En caso de que sea preciso cobrar esa tasa suplementaria, la parte correspondiente a la cuota readquirida podrá ser utilizada con fines de reestructuración.
If the super levy should then be collected anyway, then the part corresponding to the bought-up quota could then be used for restructuring.
cobrar (同様に: cazar)
volume_up
to pot [potted|potted] {他動} (rabbit, pheasant)

2. 財政学

cobrar (同様に: percibir)
volume_up
to draw [drew|drawn] {他動} (salary, pension)
Asimismo quisiera preguntar¿cuándo tendremos la seguridad de poder cobrar siempre nuestras pensiones?
I would also like to ask when we will have the security of always being able to draw our pensions?
Asimismo quisiera preguntar ¿cuándo tendremos la seguridad de poder cobrar siempre nuestras pensiones?
I would also like to ask when we will have the security of always being able to draw our pensions?
Como consecuencia, cada vez es más difícil establecer márgenes suficientes de los que cobrar las contribuciones.
This has made it increasingly difficult to identify sufficient margins from which to draw contributions.

3. 自然科学

cobrar (同様に: halar)

"cobrar"の類義語(スペイン語):

cobrar

英語での"cobrar"の使い方

この文章は外部ソースを参照したもので、正しくないかもしれません。bab.laはその内容については責任を負いません。詳細なインフォメーションについては、##こちらと##を参照してください。

SpanishAdemás, vuelve más rápidos y eficientes los procedimientos para cobrar las deudas.
Moreover, it renders the procedures for recovering debts quicker and more efficient.
SpanishGarantías reales (incluidos los créditos por cobrar) ( 1968-2007; 2008 hasta la fecha)
Security interests (including receivables financing) ( 1968-2007; 2008 to present)
SpanishLos otros organismos pueden cobrar una tasa razonable cuando proceda.
This is now satisfactorily reflected in the Commission proposal for the regulation.
SpanishLa idea de la cohesión debe cobrar en este contexto una nueva dimensión.
The concept of cohesion must in this connection be given a new dimension.
SpanishSabemos que el aprendizaje a lo largo de la vida va a cobrar una importancia clara en el futuro.
We all know that life-long learning will become much more important in the future.
SpanishMe da la impresión de que esta reunión puede cobrar una importancia especial.
In my view, it could turn out to be a very important meeting.
SpanishPor consiguiente, la Comisión no tendrá más remedio que cobrar vigor en su actuación.
The Commission must therefore really make more of an effort.
SpanishEste acuerdo podría y debería cobrar incluso un carácter ejemplar para los otros países de esa región.
This agreement can and must become an example to the other countries in the region.
Spanishel departamento que se encargará de cobrar el nuevo impuesto
the department which will be responsible for the collection of the new tax
SpanishCreo que la dimensión parlamentaria del Mediterráneo va a cobrar importancia.
I believe that the parliamentary dimension of the Mediterranean is going to be of increasing importance.
SpanishQuedan por cobrar 429 millones de euros procedentes de pagos ilícitos efectuados entre 1985 y 1998.
EUR 429 million in undue amounts have still not been recovered for the 1985-1998 period.
SpanishSon 52 días al año lo que una mujer necesitaría trabajar de más para cobrar el mismo salario que un hombre.
A woman would need to work 52 more days a year to earn the same wage as a man.
SpanishTodos tienen acciones en Gobiernos que no podemos cobrar.
You all have a stake in some government somewhere, on which we are not getting a return.
SpanishEn este sentido, la utilización de la madera en la construcción debería cobrar mucha más importancia.
In this sense, the importance of construction with wood should be highlighted more obviously.
SpanishLa gran Europa que comienza a cobrar forma es una Europa unida, democrática y proyectada hacia el futuro.
This greater Europe which is taking shape is a united, democratic, forward-looking Europe.
SpanishPor consiguiente, los desarrollos demográficos pueden cobrar actualidad muy pronto.
So demographic changes can happen very quickly.
SpanishVa a cobrar cada vez mayor importancia y es oportuno que este Parlamento aborde esta cuestión hoy.
It is going to be of growing importance and it is right that this Parliament address the issue today.
SpanishLa UE carece actualmente del derecho a cobrar impuestos y en el futuro tampoco lo tendrá.
The EU is not at present entitled to raise taxes itself, nor should it be entitled to do so in the future either.
SpanishInventaron la desvinculación – es decir, cobrar por no producir nada–, porque esta es su filosofía: no crear.
Destroy: destroy the coalmines, the steelworks, the textile industry and, above all, agriculture.
SpanishSe debería cobrar por tener hijos en vez de pagar.
It should pay to have children, rather than just being a cost.