ES

buscar [buscando|buscado] {他動詞}

volume_up
1. 通常
buscar (同様に: buscarse)
Estos deben hacer concesiones mutuas y empezar a buscar puntos y acuerdos comunes.
They must make mutual concessions and begin to look for common ground and compromise.
Debemos buscar las mejores soluciones aplicables para esta cuestión.
We must look for the best applicable solutions for this matter.
Necesitamos buscar medidas prácticas y visibles para avanzar en este sentido.
We need to look for practical, visible measures to move in that direction.
Para buscar una dirección, introdúcela y haz clic en Buscar en mapa.
To search for an address, enter the address and click Search Maps.
Para buscar una dirección, introduce el nombre de la calle o la intersección y haz clic en Buscar en mapa.
To search for an address, enter the street or intersection and click Search Maps.
Si no sabe en qué carpeta debe buscar, use el menú Inicio para hacer la búsqueda.
If you don't know which folder to search, you can use the Start menu to search instead.
buscar (同様に: ambicionar)
Europa debe buscar fórmulas adicionales de competir, aparte del precio.
Europe must seek further ways to be competitive, alongside price reduction.
Debemos respetar su decisión y buscar soluciones positivas al futuro de Europa.
We must respect their decision and seek positive solutions for the future of Europe.
Europa no necesita buscar tecnologías muy intensivas para la producción de alimentos.
Europe does not need to seek highly intensive technologies for food production.
buscar (同様に: pedir, demandar)
No obstante, debemos realizarnos preguntas a nosotros mismos y buscar respuestas.
We need to ask ourselves questions and seek answers, however.
Pido que la señora Comisaria siga su buena labor de buscar una solución a esta disputa.
I ask that the Commissioner continue her good work in striving for a solution to this dispute.
Los solicitantes de asilo son personas que buscan refugio entre nosotros.
Asylumseekers are people who come to us to ask for refuge.
Esto hace que sea más fácil buscar a la otra persona en línea e iniciar una videollamada.
This makes it easier for you to find the other person online and start a video call.
Hago también un llamamiento a la Presidencia portuguesa para que busque una solución.
I would also call on the Portuguese Presidency to find a solution to this.
El primer paso pragmático es la petición de una moratoria, pero siempre que sea posible debemos buscar la manera de promover la abolición.
The pragmatic first step is a call for a moratorium, but we must always look at ways to promote abolition where possible.
buscar
volume_up
to cast about {自動} [イギ] (for sth.)
Solo si fracasa, tendremos que buscar otras formas de relación.
It is only if it fails in this that we will need to seek out other forms of relationship with it.
Juntos -Europa, China y otros- debemos buscar nuevos caminos.
Together we - Europe, China and others - must seek out new paths.
Los pederastas usan Internet para empezar a buscar a sus víctimas.
Paedophiles use the Internet to seek out their victims.
2. "recoger"
Antes de configurar Windows Mail, busque la siguiente información para cada una de las cuentas de correo electrónico.
Before you set up Windows Mail, start by collecting the following information for each e‑mail account.
3. "trabajo, apartamento"
Si éste fuera el caso, usted mismo puede intentar buscar un controlador para el dispositivo.
If this is the case, you can try to find a driver for the device yourself.
En este caso, puede intentar buscar un controlador para el dispositivo en línea.
In that case, you can try to find a device driver online.
No se deben buscar soluciones después de que estalle una crisis.
We should not try to find solutions after a crisis has struck.

英語での"buscar"の使い方

この文章は外部ソースを参照したもので、正しくないかもしれません。bab.laはその内容については責任を負いません。

SpanishSe acordó que hay que buscar nuevas formas de cooperación en la gestión de crisis.
It was agreed that new ways to cooperate on crisis management should be pursued.
SpanishUtilice este área para buscar la posición Normal, superíndice o bien subíndice.
This is where you can search for the position Normal, Superscript or Subscript.
SpanishPor ello creemos que es preciso buscar una nueva base legal de cara al futuro.
This is why we believe it is important to find a new legal basis in the future.
SpanishDebemos respetar su decisión y buscar soluciones positivas al futuro de Europa.
We must respect their decision and seek positive solutions for the future of Europe.
SpanishEuropa no necesita buscar tecnologías muy intensivas para la producción de alimentos.
Europe does not need to seek highly intensive technologies for food production.
SpanishDesea buscar empleando más de un nombre de archivo o propiedad de archivo únicos.
You want to search by using more than a single file name or file property.
SpanishHay varias formas de buscar los archivos y los documentos en la lista de documentos.
There are different ways to find your files and Google Docs in your Documents List.
SpanishEstos deben hacer concesiones mutuas y empezar a buscar puntos y acuerdos comunes.
They must make mutual concessions and begin to look for common ground and compromise.
SpanishEl cambio climático es lo que más nos anima a buscar una nueva política energética.
Climate change provides the strongest encouragement for a new energy policy.
SpanishDebemos buscar una estructura en la que también podamos trabajar a largo plazo.
We must look for a structure within which we can work to longer deadlines.
SpanishQuizás se podría buscar una solución alternativa entre las demás opciones disponibles.
Perhaps an alternative solution could be sought among the other available options.
SpanishSi no sabe en qué carpeta debe buscar, use el menú Inicio para hacer la búsqueda.
If you don't know which folder to search, you can use the Start menu to search instead.
SpanishConsérvelo hasta que Windows termine de buscar e instalar un controlador.
Hold on to that until Windows has finished looking for and installing a driver.
SpanishMe preocupa, por tanto, que no haya alguna manera de sondear y de buscar.
It therefore concerns me that there is no way of searching or taking soundings.
SpanishA través de este comando puede buscar textos y / o formatos y reemplazarlos por otros.
Use this command to find text and/or formats and replace them where necessary.
SpanishEl diálogo y la concertación hubieran permitido buscar soluciones alternativas.
Dialogue and consultation would have made alternative solutions possible.
SpanishComparto totalmente esta impresión y vamos a buscar la formulación más adecuada.
I entirely share that sentiment, and we will endeavour to find the most appropriate way.
Spanish... buscar un diálogo activo entre los miembros del Consejo entre las sesiones.
... active dialogue between the Council members should also be pursued between sessions.
SpanishEntonces tendremos que buscar un equilibrio entre eficacia y democracia.
It is therefore a question of finding a balance between efficiency and democracy.
SpanishO bien, escriba Composer:Beethoven para buscar toda la música compuesta por Beethoven.
Or, type Composer:Beethoven to find all music that was composed by Beethoven.