「a gas」のスペイン語-英語辞書

ES

「a gas」英語 翻訳

volume_up
a gas {名詞}
EN
EN

「A」スペイン語 翻訳

volume_up
A {名詞}

ES a gas
volume_up
{名詞}

a gas (同様に: de gas)
volume_up
gas {名詞} (fuel)
¿la calefacción es eléctrica o a gas?
is the heating gas or electric?
gas-fired central heating

"a gas"に類似した翻訳-英語

A 名詞
English
a 名詞
English
a 前置詞
gas 名詞
English

英語での"a gas"の使い方

この文章は外部ソースを参照したもので、正しくないかもしれません。bab.laはその内容については責任を負いません。詳細なインフォメーションについては、##こちらと##を参照してください。

SpanishSi el precio es mejor en China, me temo que intentará vender el gas a China.
As regards diversification, we should accept that Russia will look for the most lucrative market.
SpanishLa felicitación navideña del Presidente ruso a los usuarios de gas de Ucrania no ha sido en modo alguno una sorpresa.
Our concern should focus in particular on neighbouring and transit countries.
SpanishTambién está la diversificación: estas regiones pagan algunos de los precios más altos a los proveedores de gas.
It will also help with regard to collecting payments, because there is a lot of money owed.
SpanishA propósito, por razones de seguridad algunos contenedores de gas a presión se transportan ya con menos presión.
I might mention that some pressurised gasometers already operate at a lower pressure for safety reasons.
SpanishPero igualmente terrible podría ser un ataque a un contenedor de gas a presión que se encuentre en el centro de nuestras ciudades.
An attack on a gasometer, such as can be found in the heart of our towns, could be positively appalling.
SpanishLa existencia de unas condiciones de acceso injustas a la red de gas es un obstáculo para el funcionamiento del mercado en este sector.
In a business defined by network pipelines, there must be distributors who are independent of the major producers.
SpanishEn el mercado del gas natural, por ejemplo en Letonia, una parte del gas pertenece a la empresa Gazprom.
Finally, I should like to mention establishing and improving energy dialogues with a wide range of energy producers, consumers and transit countries.
SpanishPor ejemplo,¿quién suministra gas a la red de energía de las localidades de mediano tamaño de Alemania?
Economically speaking, there is no reason why this should be so; it is about pure market clout, or, to put it with brutal frankness, it is nothing more than a rip-off.
SpanishEl año pasado circuló por el Consejo, la Comisión y el Parlamento la Directiva sobre el gas, respecto a la cual el Consejo adoptó una posición común.
It is satisfying to see that the Council has adopted the most important recommendations to have been made during the debates.
SpanishEs verdad que este aparato jurídico puede parecer un tanto pesado, un tanto complejo, como los que los franceses llaman familiarmente "fábrica a gas».
Admittedly, this legal construction may seem a little heavy, a little complex, what the French familiarly call "a gasworks' .
SpanishEs verdad que este aparato jurídico puede parecer un tanto pesado, un tanto complejo, como los que los franceses llaman familiarmente " fábrica a gas».
Admittedly, this legal construction may seem a little heavy, a little complex, what the French familiarly call " a gasworks '.
SpanishEl cuadro de conjunto de la situación presentado por algunos medios de comunicación es la de una guerra a medio gas y creo que esa descripción da en el clavo.
The Liberation Tigers of Tamil Eelam are committing new atrocities, and it is the Sri Lankan Government that decides where.
SpanishEsto se debe a que la gran mayoría de los hombres y mujeres de Polonia tiene acceso a agua, electricidad, gas, carreteras, enseñanza, servicios sanitarios y cobertura social.
Then we will meet those food production targets, not globally but specifically in high-debt, low-income countries.
SpanishEl ejemplo más destacado de los dificultosos progresos de la Unión en los aspectos relativos a la seguridad es sin duda la lenta puesta en marcha a medio gas de Europol.
The most striking example of the European Union's laborious progress is probably the slow start that Europol has got off to.
SpanishHemos de empezar a pensar en importar gas desde este país a través de Turquía, por ejemplo, un país candidato y, por consiguiente, extraordinariamente seguro.
Mr President, Commissioner, the European Union is in a state of shock following the crisis that has taken place between Ukraine and Russia.
SpanishTenemos una posibilidad de concluir con una solución de primera clase la historia exitosa de la legislación relativa a las emisiones de gas para la mejora de la calidad del aire.
Emissions legislation aimed at improving air quality has been a success story, and we have an opportunity to put the icing on the cake.
SpanishEl cuadro de conjunto de la situación presentado por algunos medios de comunicación es la de una guerra a medio gas y creo que esa descripción da en el clavo.
The general image of the situation presented by some of the media is that it is a war with the heat turned down, and that description I regard as an accurate one.
SpanishEsto les confiere una extraordinaria capacidad para resistir a la acidificación creciente del agua de mar, vinculada a las emisiones de gas carbónico (CO2) en la atmósfera.
This confers them an extraordinary capacity to resist increasing water acidification, which is linked to carbon dioxide (CO2) emissions into the atmosphere.
SpanishAl mismo tiempo, las autoridades judiciales de los Estados miembros se ven obligadas a combatir estos delitos a medio gas, por la simple razón de que no existen leyes acerca de esta cuestión.
At the same time the legal authorities in the Member States are able to combat these types of crime only semi-effectively simply because there are no laws on the matter.