「a lo mejor」のスペイン語-フランス語辞書

ES

「a lo mejor」フランス語 翻訳

ES a lo mejor
volume_up
{副詞}

a lo mejor (同様に: quizá, acaso, quizás, tal vez)
Es una inspirada colaboración que te hará aplaudir (y a lo mejor bailar).
Une collaboration inspirée qui vous entraînera à taper dans vos mains et peut-être même à danser.
A lo mejor a esas personas les sobra el dinero para subsistir.
Peut-être que ces gens sont juste assez riches.
A lo mejor un oso negro pasase por allí; y quizá los indígenas norteamericanos estuvieron allí.
Un ours noir est peut-être passé pas loin.

"a lo mejor"に類似した翻訳-フランス語

a 前置詞
French
lo 所有名詞
French
mejor 名詞
French
mejor 形容詞

フランス語での"a lo mejor"の使い方

この文章は外部ソースを参照したもので、正しくないかもしれません。bab.laはその内容については責任を負いません。詳細なインフォメーションについては、##こちらと##を参照してください。

Spanish1:59 Gracias, pero no he llegado a lo mejor.
1:59 Merci. Je ne vous ai pas montré ce qu'il y a de mieux.
SpanishY, ciertamente, concederemos a quienes sean pacientes en la adversidad su recompensa con arreglo a lo mejor de sus acciones.
Et Nous récompenserons ceux qui ont été constants en fonction du meilleur de ce qu'ils faisaient.
SpanishY a tal fin, Dios les borrará lo peor que hayan hecho, y les dará su recompensa con arreglo a lo mejor que solían hacer [en vida].
afin qu'Allah leur efface les pires de leurs actions et les récompense selon ce qu'ils auront fait de meilleur.
SpanishEsa escultura en evaporación me dio una gran fe de que a lo mejor hay muchas más posibilidades de capturar lo invisible.
Cette sculpture qui s'évapore, m'a donné une plus grande foi dans le fait qu'il y ait beaucoup plus de possibilités de représenter l'invisible.
SpanishEn algunos se paga directamente al médico, y a lo mejor tú estás acostumbrado a no pagar nada en consulta.
Dans certains pays, les patients paient le médecin pour ses prestations, puis font une demande de remboursement; dans d'autres, le médecin ne reçoit pas d'honoraires directement des patients.
SpanishY a quienes lleguen a creer y hagan buenas obras, ciertamente les borraremos sus malas acciones [anteriores] y, ciertamente, les recompensaremos con arreglo a lo mejor de sus obras.
Et quant à ceux qui croient et font de bonnes oeuvres, Nous leur effacerons leurs méfaits, et Nous le rétribuerons de la meilleure récompense pour ce qu'ils auront accompli.
Spanish[y que sólo esperan] que Dios les recompense con arreglo a lo mejor de sus acciones, y les dé, de Su favor, más [de lo que merecen]: pues, Dios concede el sustento a quien Él quiere, sin medida.
Afin qu'Allah les récompense de la meilleure façon pour ce qu'ils ont fait [de bien]. Et Il leur ajoutera de Sa grâce. Allah attribue à qui Il veut sans compter.