「principio de precaución」のスペイン語-ドイツ語辞書

ES

「principio de precaución」ドイツ語 翻訳

ES principio de precaución
volume_up
{男性名詞}

1. 生態学

principio de precaución
Mientras esperamos a 2004 apliquemos un principio de precaución institucional.
Bis 2004 sollten wir das institutionelle Vorsorgeprinzip anwenden.
El principio de precaución es una respuesta política ante la sociedad del riesgo.
Das Vorsorgeprinzip stellt eine politische Antwort auf die Risikogesellschaft dar.
En segundo lugar, el principio de precaución consiste en conservar las naciones.
Zweitens, das Vorsorgeprinzip besteht in der Aufrechterhaltung der Nationen.

"principio de precaución"に類似した翻訳-ドイツ語

principio 名詞
de 前置詞
German
precaución 名詞
German
dar 動詞

ドイツ語での"principio de precaución"の使い方

この文章は外部ソースを参照したもので、正しくないかもしれません。bab.laはその内容については責任を負いません。詳細なインフォメーションについては、##こちらと##を参照してください。

SpanishEn esta decisión, ha jugado un papel determinante el principio de precaución.
Für diese Entscheidung war der Grundsatz der Vorsorge ausschlaggebend.
SpanishLa primera de ellas se refiere a la aplicación del principio de precaución.
Meine erste Frage bezieht sich auf die Anwendung des Vorsorgeprinzips.
SpanishEn el sector de la producción de alimentos debe seguir aplicándose el principio de precaución.
In der Nahrungsmittelerzeugung muß auch in Zukunft das Prinzip der Vorsicht gelten.
SpanishEl dogma del principio de precaución lleva a precauciones carentes de principio científico.
Das Dogma des Vorsorgeprinzips führt zu Vorsorge ohne wissenschaftliche Prinzipien überhaupt.
SpanishSe trata de la aplicación lógica de un principio simple, pero esencial: el principio de precaución.
Dies ist die Umsetzung eines einfachen, aber wesentlichen Prinzips: des Vorsorgeprinzips.
SpanishPersonalmente, me alegro que el principio de precaución sea prioritario sobre el libre comercio.
Ich persönlich freue mich darüber, daß das Vorbeugeprinzip Vorrang vor dem freien Handel hat.
SpanishSe trata claramente de una aplicación concreta del principio de precaución.
Das ist eine konkrete Umsetzung des Vorsorgeprinzips.
SpanishPero ninguna precaución, y ningún principio de precaución, puede evitar problemas que aún no visualizamos.
Deswegen brauchen wir eine Grundhaltung des Problemlösens, nicht nur der Problemvermeidung.
SpanishCada situación requiere su propio principio de precaución.
Jeder Sachverhalt erfordert seinen spezifischen Vorsorgeansatz.
SpanishY sólo si los inconvenientes son equivalentes a las ventajas, se deberá aplicar el principio de precaución.
Nur wenn die Nachteile ebenso groß sind wie die Vorteile muß man nach dem Vorsichtsprinzip handeln.
SpanishEl llamado principio de precaución, que alegan algunos, es un lujo para los occidentales con buena salud.
Der sogenannte Grundprinzip der Vorsicht, den manche vertreten, ist ein Luxus für gutsituierte Abendländer.
SpanishNo obstante, el recurso al principio de precaución ha acaparado un interés cada vez mayor en estos últimos años.
Die Frage der Verwendung des Vorsorgeprinzips ist jedoch in den letzten Jahren besonders ins Lampenlicht gerückt.
SpanishLa esencia del principio de precaución es clara.
Die Kernaussage des Vorsorgeprinzips ist klar.
SpanishPara nosotros es importante que se dé prioridad al principio de precaución y de seguridad máximas.
Unseres Erachtens kommt es darauf an, dem Grundsatz der optimalen Vorbeugung und größtmöglichen Sicherheit Priorität einzuräumen.
SpanishLa propuesta de la Comisión promueve líneas directrices más claras para la aplicación del principio de precaución.
Der Kommissionsvorschlag bietet einen brauchbaren Ansatz für klarere Leitlinien bei der Anwendung des Vorsorgeprinzips.
SpanishSeñorías, no es por convicción religiosa sino como ateo por lo que reclamo el principio de precaución.
Werte Kolleginnen und Kollegen, für mich geht es hier nicht um eine religiöse Überzeugung, doch als Atheist fordere ich die Berücksichtigung des Vorsorgeprinzips.
SpanishEn resumen, me parece que se trata de un retroceso en relación con el principio de precaución y la práctica medioambiental de la Unión.
Kurz, mir scheint, daß es sich da um einen Rückschritt gegenüber dem Vorsichtsprinzip und der Umweltschutzpraxis der Union handelt.
SpanishPrincipio de precaución
SpanishTambién estas últimas razones indican que una prohibición de los ftalatos va en contra de un correcto empleo del principio de precaución.
Auch diese letztgenannten Gründe verdeutlichen, daß ein Phthalatverbot einer korrekten Anwendung des Vorsorgeprinzips widerspricht.
SpanishMe complace aceptar la enmienda 12, pero la Comisión debe rechazar la enmienda 13 porque iría en contra del principio de precaución.
Änderungsantrag 12 nehme ich gerne auf, Änderungsantrag 13 muss die Kommission ablehnen, denn er würde dem Vorsichtsprinzip widersprechen.