「comunicar」のスペイン語-ドイツ語辞書

ES

「comunicar」ドイツ語 翻訳

ES comunicar
volume_up
[comunicando|comunicado] {動詞}

Es importante comunicar bien el mensaje de una campaña.
Wichtig ist, die Botschaft einer Kampagne richtig zu kommunizieren.
Y los utilizaríamos para comunicar nuestras ideas.
Und diese nutzten wir dann um unsere Ideen zu kommunizieren.
Es un modo legítimo de comunicar Europa, legítimo porque es democrático.
Das ist eine richtige Methode, in Europa zu kommunizieren; sie ist richtig, weil sie demokratisch ist.
Según pudimos comprobar, se tardaba una eternidad en comunicar los errores.
Es hat nach unseren Feststellungen Ewigkeiten gedauert, bis ein Fehler gemeldet wurde.
Finlandia, Austria, Portugal y Suecia tampoco comunican casos de este tipo.
Keinerlei solche Fälle melden auch Finnland, Österreich, Portugal und Schweden.
Lo comunicaré yo mismo durante su intervención.
Während Ihrer Ausführungen werde ich mich selbst dazu melden.
comunicar (同様に: afirmar, informar)
Por ello, quisiera comunicar lo siguiente al señor Sjöstedt en nombre de la Comisión.
Im Namen der Kommission möchte ich Herrn Sjöstedt daher Folgendes mitteilen.
Hoy les puedo comunicar que nuestra misión ha fracasado.
Ich kann Ihnen heute mitteilen, dass unsere Mission gescheitert ist.
Puedo comunicar a la Comisión que el Grupo de los Liberales apoya su intención.
Ich kann der Kommission mitteilen, daß die ELDR-Fraktion die Absichten der Kommission unterstützt.

ドイツ語での"comunicar"の使い方

この文章は外部ソースを参照したもので、正しくないかもしれません。bab.laはその内容については責任を負いません。詳細なインフォメーションについては、##こちらと##を参照してください。

SpanishEn mi opinión, hemos fracasado en nuestro intento de comunicar el concepto de Europa.
In meinen Augen haben wir es nicht geschafft, die europäische Idee zu vermitteln.
SpanishHeine apareció a última hora para comunicar las razones del embargo.
Herr Heine erschien im letzten Augenblick, um die Gründe für das Embargo mitzuteilen.
SpanishSegún pudimos comprobar, se tardaba una eternidad en comunicar los errores.
Es hat nach unseren Feststellungen Ewigkeiten gedauert, bis ein Fehler gemeldet wurde.
SpanishEn estos momentos, el Consejo no puede comunicar qué estatuto tiene este texto.
Welchen Status dieser Bericht besitzt, kann vom Rat im Augenblick nicht mitgeteilt werden.
SpanishO sea que el Parlamento tiene una oportunidad de comunicar su opinión sobre ambos documentos.
Das Parlament hat also die Möglichkeit, zu beiden Dokumenten Stellung zu nehmen.
SpanishLos usuarios podrían comunicar allí sus experiencias y presentar sus quejas.
Die Benutzer können dort ihre Erkenntnisse und Beschwerden einbringen.
SpanishTenemos que comunicar nuestro propósito público en términos sencillos y significativos.
Wir müssen in klaren und verständlichen Worten über unsere allgemeinen Ziele informieren.
SpanishEntonces, la simetría es un lenguaje que puede ayudar a comunicar información genética.
Symmetrie ist also eine Sprache, die helfen kann, genetische Informationen zu vermitteln.
SpanishO tal vez sea culpa de la Comisión por no comunicar el mensaje.
Vielleicht ist die Kommission Schuld, weil sie die Botschaft nicht vermittelt hat.
SpanishEso se debería comunicar al Parlamento al tratarse de unos procedimientos tan delicados.
Bei derart heiklen Verfahren sollte das Parlament informiert werden.
SpanishHay tres mensajes que quiero comunicar al Presidente del Consejo para que los transmita en la Cumbre.
Ich möchte an die Ratspräsidentschaft drei Botschaften für den Gipfel aussenden.
SpanishAsí que voy a usar una mezcla de gráficos y sonidos y espero poder comunicar con eso.
Also hoffentlich hilft eine Mischung aus Daten und Klängen, die Sache etwas zu veranschaulichen.
SpanishEl Consejo Europeo acaba de decidir el lanzamiento del programa Comunicar Europa.
Der Europäische Rat hat gerade das Programm beschlossen.
SpanishLa UE debe garantizar que consiga comunicar sus problemas a este país.
Die EU muss dafür sorgen, dass Amerika ihre Standpunkte begreift.
SpanishEstaré encantado en comunicar su opinión al Comisario de Silguy.
Ich werde Ihren Standpunkt gerne an Kommissar de Silguy weitergeben.
SpanishSerá un placer comunicar estas indicaciones a la Comisión.
Die diesbezüglichen Angaben lasse ich der Kommission gerne zukommen.
Spanish¿Puede comunicar el Consejo qué medidas se han tomado en respuesta a la resolución del Parlamento?
Kann der Rat angeben, welche Folgemaßnahmen zu der Entschließung des Parlaments ergriffen wurden?
SpanishPero le quiero comunicar que tal actuación no debe pasar sólo por Kenia.
Ich möchte Sie jedoch darauf hinweisen, dass solche Kontakte nicht nur über Kenia hergestellt werden dürfen.
Spanish Pero a mí no me mandó aquí la Cámara de Comercio" (Risas) "Estoy aquí para comunicar.
Aber ich bin nicht hier als Vertreter der lokalen Handelskammer.
SpanishEs preciso aumentar, conservar y comunicar este saber.
Dieses Wissen muß erhalten, erweitert und weitervermittelt werden.