「avisos」のスペイン語-ドイツ語辞書

ES

「avisos」ドイツ語 翻訳

volume_up
avisos {男複}

ES avisos
volume_up
{男性複数形}

avisos (同様に: mensajes, noticias, informes, comunicados)
En segundo lugar, llaman la atención los avisos sobre el desigual trato y la discriminación, principalmente a personas pertenecientes a los llamados grupos " débiles " de la sociedad.
Zweitens fällt die Zahl von Meldungen über Formen der Ungleichbehandlung und Diskriminierung auf, insbesondere von Personen, die so genannten schwachen Gruppen der Gesellschaft angehören.

ドイツ語での"avisos"の使い方

この文章は外部ソースを参照したもので、正しくないかもしれません。bab.laはその内容については責任を負いません。詳細なインフォメーションについては、##こちらと##を参照してください。

SpanishAquí podrá determinar los avisos que deban aparecer antes de iniciar la impresión.
Hier stellen Sie ein, welche Warnungen vor dem Drucken ausgegeben werden sollen.
SpanishEs posible que el software proporcione avisos cuando quede poca batería.
Die Software zeigt möglicherweise Warnungen zu einem niedrigeren Ladestand an.
SpanishReaccionaremos ante los avisos evidentes de supuesto incumplimiento de los derechos de autor.
Wir reagieren bei eindeutigen Hinweisen auf vermutete Urheberrechtsverletzungen.
SpanishSin embargo, quisiera destacar algunos de los avisos planteados por el señor Prodi.
Dennoch möchte ich einige der Warnungen, die auch Herr Prodi ausgesprochen hat, herausstellen.
Spanish¡Realmente, ese [fuego del infierno] es en verdad uno de los mayores [avisos] –
Siehe, sie ist eine der größten (Gestalten des Verderbens),
SpanishSeñor Presidente, hubo avisos suficientes antes de que la crisis en Kosovo se precipitara realmente.
Herr Präsident, es gab viele Warnungen, bevor sich die Krise im Kosovo voll entfaltete.
SpanishLa recepción de archivo también es un procedimiento sencillo – simplemente sigue los avisos.
Auch der Empfang von Dateien ist ein sehr einfacher Vorgang, folgen Sie einfach den Anweisungen.
SpanishPonemos avisos en las tazas de café que nos dicen que el contenido puede estar caliente.
Wissen sie, wir leben in einer Welt, die mehr denn je strengen Kindersicherheitsbestimmungen unterlegen ist.
SpanishPara ayudarle a grabar una macro, se muestran avisos en la pantalla LCD del mouse.
Für die Unterstützung beim Aufzeichnen eines Makros werden auf der LCD-Anzeige der Maus entsprechende Aufforderungen angezeigt.
SpanishRecibo constantemente avisos de las cabinas de interpretación de la dificultad que tienen para seguir nuestras intervenciones.
Ich erhalte immer wieder Hinweise aus den Dolmetschkabinen über die Schwierigkeit, unseren Redebeiträgen zu folgen.
SpanishMe doy cuenta de que ahora la Comisión está dispuesta a lanzar avisos prudentes, concretamente en dirección a Francia e Italia.
Wie ich feststelle, gibt es nun doch vorsichtige Warnsignale der Kommission, vor allem an die Adresse Frankreichs und Italiens.
SpanishHabilitar o inhabilitar los avisos.
SpanishCon consejos y avisos casi amenaza a los Estados miembros, ni siquiera les deja festejar la satisfacción de figurar entre los once.
Mit seinen Ratschlägen und Ankündigungen bedroht er die Mitgliedstaaten fast und nimmt ihnen die Zufriedenheit, zu den 11 zu gehören.
Spanishorkut no utiliza tu dirección de correo electrónico para ningún otro propósito que no sea el de enviar invitaciones de orkut y avisos del programa.
Orkut wird deine E-Mail-Adresse einzig und allein zum Versenden von orkut-Einladungen und orkut-Benachrichtigungen verwenden.
SpanishMessner hayan llamado la atención sobre los avisos dados por aquellos de nosotros que estaban en el Iraq en febrero.
Ich freue mich, dass Frau Frahm und Herr Messner an die Warnungen erinnert haben, die wir, als wir im Februar im Irak waren, ausgesprochen haben.
SpanishSi es detenido tres veces en un periodo de 24 meses o 36 meses, entonces debería ser retirado de por vida - tres avisos y fuera de juego.
Nach dreimaligem Festhalten innerhalb von 24 oder 36 Monaten sollte es ein für alle Mal mit Verbot belegt werden dreimal und man ist draußen.
SpanishLa AIEA ha confirmado que el 75 % de los avisos del año pasado sobre incidentes con materiales nucleares lo fueron por actividades ilegales.
Die IAEA hat bestätigt, dass im vergangenen Jahr 75 % der gemeldeten Zwischenfälle mit Kernmaterial auf unerlaubte Handlungen zurückgingen.
SpanishEs posible que la primera decisión se adoptara antes de que se diera ninguno de esos avisos de que el régimen estaba sumido en el caos.
Es ist möglich, daß der erste Beschluß erfolgte, bevor solche Informationen erteilt wurden, wonach sich das System in einem schlimmen Zustand befindet.
SpanishEstos avisos y la información suplementaria que se les adjunta se utilizan para transmitir órdenes de detención europeas entre Estados miembros.
Diese Fahndungen sowie ergänzende Begleitinformationen werden für die Übermittlung des Europäischen Haftbefehls zwischen den Mitgliedstaaten genutzt.
SpanishTodos los avisos y alarmas se visualizan con un mensaje de texto en la amplia pantalla de matriz de puntos.
Infrarottechnologie - PC-Download und Upgrade: Mit der Infrarottechnologie, der PC-Downloadfunktion und der Software SmartTrak können Tauchdaten einfach auf den PC heruntergeladen werden.